Los datos comparativos para 2001 se han reclasificado, según se indica en la nota 9 infra, para que se ajusten a la presentación actual. | UN | وأعيد تصنيف الأرقام المقارنة لعام 2001، حسب ما أُفصح عنها في الملاحظة 9 أدناه لتتوافق مع العرض الحالي. |
En consecuencia, las cifras comparativas de los gastos, las obligaciones por liquidar y las reservas y los saldos de los fondos se han reformulado para que se ajusten a la presentación actual. | UN | وبالتالي، نقحت الأرقام المقارنة للنفقات والالتزامات الاحتياطيات غير المصفاة لتتفق مع العرض الحالي. |
Aunque la recomendación no se ha aplicado en esencia, de acuerdo con la intención original de la Junta, ésta considera aceptable la presentación actual. | UN | ١٢ - على الرغم من أن مضمون التوصية كما قصده المجلس أصلا لم ينفذ، فإن العرض الحالي للبيانات مقبول لدى المجلس. |
c Las cifras comparativas se han replanteado para adecuarlas a la presentación actual. | UN | (ج) أعيد تصنيف أرقام المقارنة لكي تتفق مع طريقة العرض الحالية. |
b Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. | UN | (ب) أعيد تصنيف أرقام المقارنة لكي تتفق مع طريقة العرض الحالية. |
Cambios en la presentación actual del presupuesto | UN | تغييرات في العرض الحالي للميزانية |
Cambios en la presentación actual del presupuesto | UN | التغييرات في العرض الحالي للميزانية |
la presentación actual de las cuentas mancomunadas se ajusta a prácticas consagradas hace tiempo que han sido aceptadas por las sucesivas Juntas de Auditores en todos los estados financieros cuya conformidad han certificado. | UN | 280 - يتبع العرض الحالي لصندوق النقدية المشترك ممارسات معمول بها منذ فترة طويلة، وقبلت بها مجالس مراجعي الحسابات المتعاقبة في كل البيانات المالية التي تمت المصادقة عليها. |
la presentación actual de las cuentas mancomunadas se ajusta a prácticas establecidas desde hace mucho tiempo que las sucesivas Juntas de Auditores han aceptado en todos los estados financieros que se han certificado. | UN | 26 - تتبع في العرض الحالي للمجمعات النقدية الممارسات الثابتة منذ زمن طويل التي قبلت بها المجالس المتعاقبة لمراجعي الحسابات في كافة البيانات المالية التي تم التصديق عليها. |
la presentación actual de las cuentas mancomunadas se realiza con arreglo a prácticas establecidas hace tiempo que han sido aceptadas por las distintas Juntas de Auditores en todos los estados financieros que se han certificado. | UN | يتبع العرض الحالي لصندوق النقدية المشترك ممارسات معمول بها منذ فترة طويلة قبلت بها مجالس مراجعي الحسابات المتعاقبة في كل البيانات المالية التي تمت المصادقة عليها. |
c Las cifras comparativas se han vuelto a clasificar para adecuarlas a la presentación actual. | UN | )ج( أعيد تصنيف اﻷرقام المقارنة لكي تتفق مع العرض الحالي. |
a Las cifras comparativas se han vuelto a clasificar para adecuarlas a la presentación actual. | UN | )أ( أعيد تصنيف اﻷرقام المقارنة لكي تتفق مع العرض الحالي. |
b Se han clasificado nuevamente las cifras comparativas para adecuarlas a la presentación actual. | UN | )ب( أعيد تصنيف اﻷرقام المقارنة كي تتفق مع العرض الحالي. |
b Se han reclasificado las cifras comparativas para ajustarlas a la presentación actual. | UN | (ب) أعيد تصنيف الأرقام المقارنة كي تتفق مع العرض الحالي. |
c Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. | UN | (ج) أعيد تصنيف الأرقام المقارنة لكي تتسق مع طريقة العرض الحالية. |
c Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. | UN | (ج) أرقام مقارنة أعيد تصنيفها كي تتفق مع طريقة العرض الحالية. |
d Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. | UN | (د) أعيد بيان الأرقام المقارنة تحقيقا للاتساق مع طريقة العرض الحالية. |
l Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. | UN | (ل) أُعيد إدراج الأرقام المقارنة كي تتطابق مع طريقة العرض الحالية. |
k Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. | UN | (ك) أُعيد تصنيف الأرقام المقارنة كي تتطابق مع طريقة العرض الحالية. |
b Se han reclasificado las cifras utilizadas en la comparación para adaptarlas a la presentación actual. | UN | )ب( أعيد تصنيف البيانات المقارنة لتوافق طريقة العرض الحالية. |
d Las cifras se han reclasificado para ajustarlas a la presentación actual. | UN | (د) أعيد تصنيف الأرقام لكي تتطابق مع هذا العرض. |
a Las cifras comparativas correspondientes al bienio 2004-2005 se han vuelto a calcular para adecuarlas a la presentación actual e incluir los ajustes respecto de períodos anteriores | UN | (أ) أعيد بيان الأرقام المقارنة من فترة السنتين 2004-2005 لكي تتماشى مع طريقة العرض المتبعة حاليا ولكي تشمل تسويات الفترات السابقة. |
En los estados financieros se han indicado con fines de comparación las cifras correspondientes al bienio 1992-1993, reclasificadas a fin de que se conformen a la presentación actual. | UN | ٣ - وترد في البيانات المالية أرقام مقارنة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )بعد أن أعيد تصنيفها لتتلاءم مع طريقة العرض المتبعة في هذه الوثيقة(. |