"la presente decisión al estado" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا القرار إلى الدولة
        
    • هذا المقرر إلى الدولة
        
    • هذا التقرير الى الدولة
        
    • هذا القرار الى الدولة
        
    • هذا القرار للدولة
        
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, al autor y a su abogado. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف، وإلى صاحب البلاغ ومحاميه. الحواشـي
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, a los autores y a su abogada. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغ وإلى محاميهم.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor. UN (ب) أن يُرسل هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    c) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN )ج( إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدم البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor de la comunicación. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al abogado del autor. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى محامي صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al abogado del autor. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى محامي صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y a los autores. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al abogado. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى المحامي.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al abogado del autor. UN (ب) أن يرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف ومحامي مقدم البلاغ.
    b) que se comunique la presente decisión al Estado Parte, a los autores y al abogado. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ ومحاميهم.
    d) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte, al autor y a sus representantes. UN (د) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ ومن يقوم بتمثيله.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al abogado. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى المحامي.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al abogado del autor. UN (ب) أن يرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف ومحامي مقدم البلاغ.
    b) que se comunique la presente decisión al Estado Parte, a los autores y al abogado. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ ومحاميهم.
    d) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte, al autor y a sus representantes. UN (د) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ ومن يقوم بتمثيله.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor. UN (ب) أن يُرسل هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se transmita la presente decisión al Estado Parte y al autor de la comunicación. UN (ب) أن يُرسل هذا التقرير الى الدولة الطرف والى مقدم البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor de la comunicación. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار الى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, a los autores de la comunicación y a su abogado. UN )أ( أن البلاغ غير مقبول؛ )ب( أن يجري إبلاغ هذا القرار للدولة الطرف وﻷصحاب البلاغ ومحامي أصحاب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more