"la presión sanguínea" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضغط الدم
        
    • ضغط دمه
        
    • وضغط الدم
        
    • ضغط دمها
        
    • ضغط دم
        
    • ضغط دمك
        
    • ضغط الدمّ
        
    El estrés aumenta las enfermedades cardiovasculares como resultado de la presión sanguínea elevada. TED والإجهاد يزيد من أمراض القلب والأوعية الدموية كنتيجة لزيادة ضغط الدم.
    Utiliza ciertas variables como la presión sanguínea y el ritmo cardíaco para determinar si estás diciendo la verdad o no. Open Subtitles إنه يقيس متغيرات معينة مثل ضغط الدم , ودقات القلب لتحديد ما إذا كنت صادقة أو لا
    Estoy seguro de que todo está bien, cielo. la presión sanguínea está bien. Open Subtitles أنا متأكد أن كل شيء بخير , عزيزتي ضغط الدم جيد
    Vino un médico solamente para tomarle la presión sanguínea y averiguar si tenía alguna dolencia cardíaca. UN وجاء طبيب لقياس ضغط دمه فقط والتأكد من أنه لا يعاني من أمراض القلب.
    También se realizan otras mediciones, como la antropometría, la espirometría y la determinación de la presión sanguínea. UN وتجرى قياسات أخرى مثل القياسات الأنثروبومترية، وقياس التنفس وضغط الدم.
    Trabajaron juntos sin problemas como un equipo coordinado y lograron bajarle con éxito la presión sanguínea. TED وعملوا معاً بشفافية وتناسق ونجحوا في تخفيض ضغط دمها.
    Y en hombres y mujeres, hay un aumento marcado de la presión sanguínea. Open Subtitles وفي كل من الرجال والنساء. هناك زيادة ملحوظة في ضغط الدم
    No obstante, la clínica de la cárcel carecía de equipo básico como estetoscopios y aparatos para tomar la presión sanguínea. UN ومع ذلك لا توجد بعيادة السجن اﻷجهزة اﻷساسية كسماعة الطبيب أو أجهزة قياس ضغط الدم.
    Debía comer apropiadamente, ejercitarme, meditar, criar perros. porque eso te baja la presión sanguínea. TED كان يتوجب علي الاكل بصورة صحيحة و التدريب , و التامل , و رعاية الكلاب لان ذلك يخفض من ضغط الدم
    El ruido en la habitación puede hacer que nos lleve más tiempo dormirnos, puede hacer que nos despertemos en medio de la noche, y puede impedir la disminución de la presión sanguínea durante la noche. TED فإن وجود الضوضاء في الغرفة يمكن أن يسبب تأخر في الوقت اللازم لاستغراقنا في النوم، يمكن أن يوقظنا خلال الليل، ويمكن أن يمنع ضغط الدم لدينا من الانخفاض أثناء الليل.
    la presión sanguínea está en 80 sobre 40, tráeme los resultados de su último análisis de sangre. Open Subtitles ضغط الدم 80على أربعين أعطني نتائج فحص الدم الأخير
    Abre los pulmones, aumenta la presión sanguínea, estimula el corazón. Open Subtitles يفتح الرئة، يرفع ضغط الدم يحمل على القلب
    Verificamos que la presión sanguínea cayó precipitadamente. Open Subtitles لقد أدركنا ان ضغط الدم لديها كان في حالة هبوط شديد
    Ya sabes, mi gota ha estado actuando de nuevo, y el Doctor dice que tengo la presión sanguínea alta. Open Subtitles تعرفي نقرسي بدا يسيْ التصرف من جديد, والدكتور قال لدي ارتفاع في ضغط الدم.
    Tengo la presión sanguínea alta. ¿Qué quieres que haga? Open Subtitles عندي ارتفاع في ضغط الدم ماذا تريد ان افعل ؟
    si, ahora te voy a enseñar como tomar la presión sanguínea y el pulso. Open Subtitles . حسنا ,الان ساريكي كيف تقيسي ضغط الدم ومعدل النبض
    Nocturno, recostado, cambios en la presión sanguínea. Open Subtitles ليلاً، في وضع الاستلقاء وتغيّرات ضغط الدم
    Bien, la presión sanguínea es 140/90. ¿Siempre es tan alta? Open Subtitles ضغط الدم 140 على 80 هل هو دائماً مرتفع ؟
    Estaba enfadada por la aventura, tenía acceso a su oficina, y sabía qué aspirina era similar a su pastilla para la presión sanguínea. Open Subtitles كانت غاضبة بشان العلاقة تستطيع الدخول الى مكتبه وتعرف الاسبرين الذي يشبه حبوب دواء ضغط دمه
    El estado del chico se estabiliza. la presión sanguínea se recupera. Open Subtitles حالة الصبي تتجه للثبات ضغط دمه يرتفع
    Cortisol y hormonas adrenocorticotrópicas fluyen a través del torrente sanguíneo, aumentando el ritmo cardíaco y la presión sanguínea, y provocando una descarga de hiperactividad dentro del cuerpo. TED يسري كورتيزول والهرمونات الموجهة لقشر الكظر عبر مجرى الدم، مما يزيد معدل نبض القلب وضغط الدم. ويجعل الجسم يتحرك فجأة بسبب فرط التيقظ.
    -Ella está bien y el bebé está bien, pero le ordenaron que reposara hasta que le baje la presión sanguínea. Open Subtitles لكن يجب أن تلزم الفراش حتّى ينخفض ضغط دمها
    Por ejemplo, me pregunto quién comenzó el rumor de que el Mayor tenía la presión sanguínea alta. Open Subtitles مثلا.. انى اتساءل , من الذى بدأ الأشاعة بأن الميجور لديه ضغط دم مرتفع ؟
    Porque alzas la voz cuando estás molesto, la presión sanguínea se dispara y podrías perder tu ojo. Open Subtitles اتفقنا؟ , لانه عندما ترفع صوتك و تغضب , ضغط دمك يرتفع و قد تخسر عينك
    No, es un fallo en la presión sanguínea de este miserable cuerpo que diseñaste para mí. Open Subtitles لا , إنه مُجرًد ضغط الدمّ في هذا الجسمِ البائسِ الذى صممتيه لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more