"la presidenta de la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيسة الجمعية العامة
        
    • رئيس الجمعية العامة
        
    • ورئيسة الجمعية العامة
        
    • لرئيسة الجمعية العامة
        
    • برئيسة الجمعية العامة
        
    • رئيس الجمعية بذلك
        
    Una vez formuladas todas las declaraciones ante el plenario, la Presidenta de la Asamblea General formuló una declaración de clausura. UN وعقــب الانتهاء من الإدلاء بجميع البيانات في الجلسة العامة، أدلت رئيسة الجمعية العامة ببيان ختامي.
    la Presidenta de la Asamblea General puede contar con todo nuestro apoyo en el desempeño de las responsabilidades propias de su cargo. UN إننا نقدم كامل دعمنا إلى رئيسة الجمعية العامة في أدائها لمهام منصبها.
    En este sentido, el llamamiento de la Presidenta de la Asamblea General a favor de una asociación mundial para el desarrollo, nunca ha sido tan apremiante y crítico. UN وفي هذا الصدد، لم يكن النداء الموجه من رئيسة الجمعية العامة لتكوين شراكة إنمائية عالمية في أي وقت أكثر استعجالا وأهمية مما هو الآن.
    Cartas del Presidente del Comité de Conferencias a la Presidenta de la Asamblea General UN رسالتان إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    Algunas contribuciones al Fondo pueden atribuirse directamente a la dedicación de la Presidenta de la Asamblea General a la tarea de solicitar apoyo financiero de los Estados Miembros. UN ذلك أن عدة تبرعات للصندوق يمكن أن تعزى مباشرة إلى ما أبداه رئيس الجمعية العامة من تفان في التماس الدعم المالي من الدول الأعضاء.
    En lugar de ello, lo que veo es que la Federación de Rusia está presionando a la Presidenta de la Asamblea General. UN لكن ما أراه بدلاً عن ذلك هو ضغط من الاتحاد الروسي على رئيسة الجمعية العامة.
    Agradeceríamos a la Presidenta de la Asamblea General que dirigiera dicho proceso. UN وسيكون من دواعي امتناننا أن تتولى رئيسة الجمعية العامة قيادة هذه العملية.
    Al principio del debate la Presidenta de la Asamblea General hizo hincapié en que " debemos estar dispuestos a analizar esta cuestión con un enfoque nuevo y abierto " (véase A/61/PV.72). UN وفي بداية المناقشة، شددت رئيسة الجمعية العامة على أننا ينبغي أن نكون مستعدين للنظر في هذه المسألة بذهن جديد ومتفتح.
    Primera sesión plenaria Apertura del período de sesiones por la Presidenta de la Asamblea General UN الجلسة العامة الأولى افتتاح رئيسة الجمعية العامة للدورة
    la Presidenta de la Asamblea General informa a la Asamblea de que la Mesa decide aplazar su recomendación respecto de la asignación del tema 67 que figura en el párrafo 76. UN وأبلغت رئيسة الجمعية العامة الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء توصيته بشأن إحالة البند 67 الواردة في الفقرة 76.
    la Presidenta de la Asamblea General declara abierto el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN أعلنت رئيسة الجمعية العامة افتتاح الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    la Presidenta de la Asamblea General hace uso de la palabra en la Comisión. UN وألقت رئيسة الجمعية العامة كلمة أمام اللجنة.
    La mesa redonda será presidida por la Presidenta de la Asamblea General. UN وسترأس اجتماع المائدة المستديرة رئيسة الجمعية العامة.
    La mesa redonda será presidida por la Presidenta de la Asamblea General. UN وسترأس اجتماع المائدة المستديرة رئيسة الجمعية العامة.
    La mesa redonda será presidida por la Presidenta de la Asamblea General. UN وسترأس اجتماع المائدة المستديرة رئيسة الجمعية العامة.
    Excmo. Sr. Ahmed Al-Haddad, Jefe de Gabinete, Oficina de la Presidenta de la Asamblea General UN سعادة السيد أحمد الحداد، مدير مكتب رئيسة الجمعية العامة
    La mesa redonda será presidida por la Presidenta de la Asamblea General. UN وسترأس اجتماع المائدة المستديرة رئيسة الجمعية العامة.
    Carta dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el representante de Eritrea UN رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من ممثل إريتريا
    Después, se invitará a la Presidenta de la Asamblea General a formular una declaración, seguida de una declaración del Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN ويدعى بعد ذلك، رئيس الجمعية العامة إلى الإدلاء ببيان، يليه بيان من رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Carta de fecha 6 de septiembre dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Presidente del Comité UN رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General, la Presidenta de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la India UN رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيسة الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل الهند
    la Presidenta de la Asamblea General puede estar segura de que Indonesia seguirá brindándole su apoyo en esta noble causa. UN ونؤكد لرئيسة الجمعية العامة أن إندونيسيا ستواصل دعم هذه القضية النبيلة.
    En ese sentido, deseo encomiar a la Presidenta de la Asamblea General por haber escogido el logro de los objetivos de desarrollo como el tema de su Presidencia, en reconocimiento de la importancia permanente de éstos. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشيد برئيسة الجمعية العامة لاختيارها تحقيق الأهداف الإنمائية كموضوع أساسي لفترة رئاستها، نظرا لما لهذه الأهداف من أهمية دائمة.
    En el párrafo 14, la Asamblea invita a los Estados Miembros que deseen formar parte del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas a que indiquen su interés a la Presidenta de la Asamblea General, antes del 28 de febrero de 2007. UN وفي الفقرة 14 من القرار دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في أعمال اللجنة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري أن تبلغ رئيس الجمعية بذلك قبل 28 شباط/فبراير 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more