"la presidenta interina" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرئيس بالنيابة
        
    • الرئيسة بالنيابة
        
    • الرئيس بالإنابة
        
    • الرئيسة المؤقتة
        
    la Presidenta interina (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate general de esta sesión. UN الرئيس بالنيابة )ترجمــــة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة.
    la Presidenta interina (interpretación del ruso): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Reino de Swazilandia. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يلقيــه دولة رئيــس وزراء مملكة سوازيلند.
    Atribuciones y obligaciones del Presidente interino/de la Presidenta interina UN سلطات الرئيس بالنيابة وواجباته
    En la primera sesión, celebrada el 11 de marzo, la Presidenta interina declaró abierta la sesión e hizo una declaración. UN ٤ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ١١ آذار/مارس، افتتحت الرئيسة بالنيابة الجلسة وأدلت ببيان.
    Carta de fecha 17 de octubre de 2002 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por la Presidenta interina de la Asamblea General UN رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة من الرئيسة بالنيابة للجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة
    la Presidenta interina (habla en inglés): Tiene la palabra la Excma. Sra. Svetlana Inamova, Viceprimera Ministra de Uzbekistán. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي اسفتيلانا إيناموفا، نائبة رئيس وزراء أوزبكستان.
    la Presidenta interina (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Sr. José Vieira Dias Van-Dúnem, Viceministro de Salud de Angola. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد خوزيه فييرا دياس فان - دونيم، وزير الصحة في أنغولا.
    la Presidenta interina (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    la Presidenta interina (habla en inglés): Tiene la palabra el observador del Estado Observador de la Santa Sede. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة.
    la Presidenta interina (habla en francés): ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/65/L.23/Rev.2? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/65/L.23/Rev.2؟
    la Presidenta interina (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/66/L.25? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/66/L.25؟
    la Presidenta interina (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/66/L.23? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار A/66/L.23؟
    la Presidenta interina (interpretación del francés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/52/L.28. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار A/52/L.28.
    la Presidenta interina (interpretación del francés): Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/52/L.20/Rev.1. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/52/L.20/Rev.1.
    la Presidenta interina (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema en esta sesión. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في مناقشة هذا البند لهذه الجلسة.
    la Presidenta interina (habla en inglés): A continuación, examinaremos el proyecto de resolución A/61/L.62. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/61/L.62.
    Carta de fecha 30 de junio de 2008 dirigida a los miembros de la configuración encargada de la República Centroafricana por la Presidenta interina de la Comisión de Consolidación UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2008 موجهة من الرئيسة بالنيابة للجنة بناء السلام إلى أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى
    La Presidenta interina: Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Zacarias Albano da Costa, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد زاكارياس ألبانو داكوستا، وزير خارجية تيمور - ليشتي.
    la Presidenta interina (habla en francés): La Asamblea General ha concluido así la etapa actual de su examen del tema 9 del programa. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 9 من جدول الأعمال.
    la Presidenta interina (habla en inglés): Doy la palabra al representante de Suecia para presentar el proyecto de resolución A/66/L.28. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل السويد، كي يعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/66/L.28.
    la Presidenta interina (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en la explicación del voto. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين بشأن تعليل التصويت.
    18. Atribuciones y obligaciones del Presidente interino/de la Presidenta interina 13 UN 18- سلطات الرئيس بالإنابة وواجباته 11
    23. El Copresidente dio las gracias a la Presidenta interina por su hábil orientación de la labor del GPD. UN 23- وشكر الرئيسان المتشاركان الرئيسة المؤقتة على قيادتها لأعمال الفريق العامل المخصص باقتدار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more