"la proxima vez" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرة القادمة
        
    • في المرة المقبلة
        
    • في المرّة القادمة
        
    • المره القادمه
        
    • وفي المرة القادمة
        
    • والمرة القادمة
        
    Pero la proxima vez, tu mano tiene ser la primera en levantarse, ¿de acuerdo? Open Subtitles لك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ المباشرَ إلى إرتفعْ في الصفِ في المرة القادمة.
    la proxima vez debemos hacer esto de primera porque ya van 2 veces que cae. Open Subtitles حسناً .. في المرة القادمة دعنا نتذكر هذا على الفور لأنها فعلها مرتين
    Me disculparé, la proxima vez que vaya. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعتذرَ في المرة القادمة أَراها.
    Estaba hablando de dejar huellas la proxima vez... diciendo cuando disfrutaba el sabor de matar. Open Subtitles كان يتحدث عن ترك أدلة في المرة المقبلة قائلاً كم تمتع بمذاق القتل
    la proxima vez que necesites un favor y llames a un amigo, recuerda una cosa: Open Subtitles في المرة القادمة التي تحتاج فيها إلى معروف وتتصل بصديق ، تذكر شيئاً واحداً
    Es una escuela privada. Siempre aceptan donaciones. Donare la proxima vez. Open Subtitles إنها مدرسة خاصة, إنهم دائما يأخذون التبرعات سأحصل عليهم في المرة القادمة
    - Niños, ya basta - ¡La proxima vez será! Open Subtitles يا اولاد يكفي هذا حظ أفضل في المرة القادمة
    la proxima vez que quiera jugar al vaquero, aquí estoy todo el tiempo. Open Subtitles في المرة القادمة التي تلعب فيها دور راعي البقر فأنا دائما هنا
    vistete y largate porque la proxima vez que te vea, te matare. Open Subtitles أرتدي ملابسك وأخرجي من هنا لإنني في المرة القادمة التي أراكِ فيها سأقتُلكِ
    estoy seguro. pero, la proxima vez, podria volar tu por la habitacion. Open Subtitles بالتأكيد يا عزيزتي. لأن طاقتي لم تسلم منها. في المرة القادمة يمكن أن تقذفكِ إلى خارج الغرفة.
    Ella pudo escapar porque alguien la ayudo. No pasara la proxima vez. Open Subtitles السبب الوحيد لهروبها هو مساعدة أحدهم لها لن يحدث هذا في المرة القادمة
    la proxima vez que este grupo se reuna, debemos controlar que no traigan armas. Open Subtitles في المرة القادمة التى نَجْمعُ بها هذه المجموعةِ سويّةً،سَيكونُ عِنْدَنا أسلحةِ
    Daselo la proxima vez que lo veas. Open Subtitles لماذا لا تعيدينه عندما تشاهدينه في المرة القادمة
    la proxima vez que vas a las rebajas, evita los muebles de madera. Open Subtitles في المرة القادمة عليكي أن تتفادي أوتاد الأثاث الخشبية
    Prometeme que la proxima vez que te encuentres a esa chica, le pedirás perdon. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تُقابلُ تلك البنتِ، أنت سَتَعتذرُ إليها.
    Asi que la proxima vez que quieras acostarte con alguien mas a mis espaldas, asegurate de que ella sea atractiva, porque oi todo lo que hicieron. Open Subtitles في المرة القادمة تُريدُ دَعوة نفسك نوم حول وراء ظهرَ شخص ما، تأكّدْ تَبْدو مثل شيءاً
    me voy la proxima vez usted informe asu madre antes de venir la proxima le dire a mi mama antes de venir, y lo derrotare antes de irme y Arjun,si usted necesita dinero... no se olvide ya esta tarde son las 4,de repente! Open Subtitles أنا مغادر في المرة القادمة أبلغ أمك قبل أن تأتي في المرة القادمة سوف أقول لأمي قبل أن أتي ، وسأهزمك قبل أن أذهب
    Me llaman a mí la proxima vez. Open Subtitles إذا عانيت من مشكلة معها تعال إلي في المرة المقبلة
    Recuerda esto la proxima vez que quieras una patineta. Open Subtitles تذكر هذا في المرّة القادمة التي تريد فيها لوحة تزلّج.
    la proxima vez preguntaré sin avisar Open Subtitles إسمع .. في المره القادمه قد أَختبرك .بدون سابق إنذار
    Asi que la proxima vez, en vez de meterse en mis asuntos por no escucharlos a ustedes amigos... quizás deverian empezar a escuchar a mua! Open Subtitles وفي المرة القادمة بدلاً من التركيز في قضيتي لعدم الإستماع لكم ربما عليكم الإستماع للضجة
    Y la proxima vez que pienses en desaparecer por dos semanas, tal vez podrías llamarle a tu madre. Open Subtitles والمرة القادمة التى تفكر بها بالإختفاء لإسبوعان إن كان بمقدورك مهاتفة والدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more