| Pero la proxima vez, tu mano tiene ser la primera en levantarse, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ المباشرَ إلى إرتفعْ في الصفِ في المرة القادمة. |
| la proxima vez debemos hacer esto de primera porque ya van 2 veces que cae. | Open Subtitles | حسناً .. في المرة القادمة دعنا نتذكر هذا على الفور لأنها فعلها مرتين |
| Me disculparé, la proxima vez que vaya. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعتذرَ في المرة القادمة أَراها. |
| Estaba hablando de dejar huellas la proxima vez... diciendo cuando disfrutaba el sabor de matar. | Open Subtitles | كان يتحدث عن ترك أدلة في المرة المقبلة قائلاً كم تمتع بمذاق القتل |
| la proxima vez que necesites un favor y llames a un amigo, recuerda una cosa: | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تحتاج فيها إلى معروف وتتصل بصديق ، تذكر شيئاً واحداً |
| Es una escuela privada. Siempre aceptan donaciones. Donare la proxima vez. | Open Subtitles | إنها مدرسة خاصة, إنهم دائما يأخذون التبرعات سأحصل عليهم في المرة القادمة |
| - Niños, ya basta - ¡La proxima vez será! | Open Subtitles | يا اولاد يكفي هذا حظ أفضل في المرة القادمة |
| la proxima vez que quiera jugar al vaquero, aquí estoy todo el tiempo. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تلعب فيها دور راعي البقر فأنا دائما هنا |
| vistete y largate porque la proxima vez que te vea, te matare. | Open Subtitles | أرتدي ملابسك وأخرجي من هنا لإنني في المرة القادمة التي أراكِ فيها سأقتُلكِ |
| estoy seguro. pero, la proxima vez, podria volar tu por la habitacion. | Open Subtitles | بالتأكيد يا عزيزتي. لأن طاقتي لم تسلم منها. في المرة القادمة يمكن أن تقذفكِ إلى خارج الغرفة. |
| Ella pudo escapar porque alguien la ayudo. No pasara la proxima vez. | Open Subtitles | السبب الوحيد لهروبها هو مساعدة أحدهم لها لن يحدث هذا في المرة القادمة |
| la proxima vez que este grupo se reuna, debemos controlar que no traigan armas. | Open Subtitles | في المرة القادمة التى نَجْمعُ بها هذه المجموعةِ سويّةً،سَيكونُ عِنْدَنا أسلحةِ |
| Daselo la proxima vez que lo veas. | Open Subtitles | لماذا لا تعيدينه عندما تشاهدينه في المرة القادمة |
| la proxima vez que vas a las rebajas, evita los muebles de madera. | Open Subtitles | في المرة القادمة عليكي أن تتفادي أوتاد الأثاث الخشبية |
| Prometeme que la proxima vez que te encuentres a esa chica, le pedirás perdon. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تُقابلُ تلك البنتِ، أنت سَتَعتذرُ إليها. |
| Asi que la proxima vez que quieras acostarte con alguien mas a mis espaldas, asegurate de que ella sea atractiva, porque oi todo lo que hicieron. | Open Subtitles | في المرة القادمة تُريدُ دَعوة نفسك نوم حول وراء ظهرَ شخص ما، تأكّدْ تَبْدو مثل شيءاً |
| me voy la proxima vez usted informe asu madre antes de venir la proxima le dire a mi mama antes de venir, y lo derrotare antes de irme y Arjun,si usted necesita dinero... no se olvide ya esta tarde son las 4,de repente! | Open Subtitles | أنا مغادر في المرة القادمة أبلغ أمك قبل أن تأتي في المرة القادمة سوف أقول لأمي قبل أن أتي ، وسأهزمك قبل أن أذهب |
| Me llaman a mí la proxima vez. | Open Subtitles | إذا عانيت من مشكلة معها تعال إلي في المرة المقبلة |
| Recuerda esto la proxima vez que quieras una patineta. | Open Subtitles | تذكر هذا في المرّة القادمة التي تريد فيها لوحة تزلّج. |
| la proxima vez preguntaré sin avisar | Open Subtitles | إسمع .. في المره القادمه قد أَختبرك .بدون سابق إنذار |
| Asi que la proxima vez, en vez de meterse en mis asuntos por no escucharlos a ustedes amigos... quizás deverian empezar a escuchar a mua! | Open Subtitles | وفي المرة القادمة بدلاً من التركيز في قضيتي لعدم الإستماع لكم ربما عليكم الإستماع للضجة |
| Y la proxima vez que pienses en desaparecer por dos semanas, tal vez podrías llamarle a tu madre. | Open Subtitles | والمرة القادمة التى تفكر بها بالإختفاء لإسبوعان إن كان بمقدورك مهاتفة والدتك |