"la puerta y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الباب و
        
    • على الباب
        
    • الباب وأنا
        
    • للباب و
        
    • هذا الباب وأنت
        
    • وفتح الباب
        
    • بابها
        
    • الباب وابتعد
        
    • الباب وتشغيل
        
    • الباب وضعي
        
    • الباب وكان
        
    • الباب ولم
        
    • البوابة و
        
    • من البوابه
        
    • الى الباب
        
    Se mete en la nevera, yo cierro la puerta y se acabó. Open Subtitles بعدين بيجي بيدخل بالبراد و بسكر الباب و بتخلص القصة
    Abre la puerta y dile que no la quieres volver a ver. Open Subtitles افتحي الباب و اخبريها انكي لا تريدين رؤيتها مره اخري
    - Basta. Ella es mi amiga, abran la puerta y déjenla salir. Open Subtitles توقف، إنها صديقتي و الآن، افتح الباب و دعها تخرج
    Adrian acaba de llamar a la puerta y preguntó si podía entrar. Open Subtitles أدريان طرق على الباب وطلب من إذا كان يمكنه الدخول
    Esto es muy complicado, así que dame exactamente un minuto, toma la llave de la puerta y dirígete atrás. Open Subtitles هذا المكان مخيف ، لذلك أمهلني دقيقه فقط و إلتقط المفاتيح من الباب و إتجه للخلف
    Id al tejado, cerrad la puerta y esperad que llegue la ayuda. Open Subtitles ،إذهبوا إلى السطح إقفلوا الباب و إنتظروا للحصول على المساعدة
    Id al tejado, cerrad la puerta y esperad que llegue la ayuda. Open Subtitles ،إذهبوا إلى السطح إقفلوا الباب و إنتظروا للحصول على المساعدة
    Y lo que necesitamos hacer ahora es poner ese aparato frente a la puerta y volarle las bisagras. Open Subtitles .. .. عليّنا الآن وضع تِلكَ الآلة بالقُرب من الباب . و نقومُ بتفخيّرها ..
    Abrí la puerta, y un pavo congelado casi me aplasta el pie. Open Subtitles فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي
    Dijo que salió por la puerta, y que ella estaba ahí parada viéndolo fijamente. Open Subtitles قال بأنّه خرج من الباب . و كانت هناك تحدق إليه مباشرةً
    Dejen sus armas en la puerta, y las puertas en la entrada. Open Subtitles إتركوا أسلحتكم بجانب الباب و أي أبواب إضافيه بجانب المدخل
    Toqué la puerta y Hyun Sook la abrió. Sus ojos estaban rojos y parecía estar en shock: TED وطرقت الباب و فتحت أون سوك، و كانت عيناها حمراوتين و بدت عليها الصدمة،
    Así que intentamos llegar a la puerta y la abrimos y fue como entrar en un horno. TED وكنا نحاول الوصول إلى الباب، فجرينا إلى الباب، وفتحنا الباب و إذ بنا كمن يمشي داخل فرن منصهر.
    ¿Por qué no cierras la puerta y te fijas si alguien necesita un trago? Open Subtitles لماذا لاتُغلقى الباب, و ترين ان كان هناك من يريد شرابا
    Ud. abrió la puerta y debe cerrarla, no digo nada más. Open Subtitles أنت فتحت الباب و يجب أن تغلقه ، هذا كل ما أقوله
    Ah, bueno, como iba a decirle... no tengo ningún cartel para colgar en la puerta... y quería asegurarme de que no seré molestada por la mañana. Open Subtitles حسناً ، حين بدأت أن أخبرك لا توجد علامة لوضعها خارج الباب و قد أردت التأكد ألا يزعجنى أحد
    La esposa del Sr. Odillo, que entonces estaba encinta, acudió a abrir la puerta y los policías la empujaron hacia el interior de la casa. UN وردت زوجة السيد أوديلو التي كانت حامل آنذاك على الباب ودفع رجال الشرطة الزوجة إلى داخل المنزل.
    Voy a abrir la puerta y voy a entrar. Open Subtitles أنا ستعمل فتح الباب وأنا ستعمل جلب هذه الاشياء فيها.
    La imagen de la señorita Plenderleith abriendo la puerta y encontrando a su amiga sin vida con la pistola asida a su mano. Open Subtitles صورة لها و هي تصل للباب و تري صديقتها مضجرة بدمائها و هناك مسدس بيدها
    Es insoportable ver a un paciente salir por la puerta y saber que va a morir lenta y dolorosamente. Open Subtitles أعرف ، انه لا يطاق أن ترى مريض يخرج من هذا الباب وأنت تعلم إنه سيموت موتة بطيئة فاجعة
    Y abrió la puerta, y entramos a una habitación de 20 por 20 pies sin ventanas con repisas del piso al cielo, donde cada repisa estaba repleta de objetos de su colección de cerámicas maya. TED وفتح الباب , ومشينا الى نوافذ 20 في 20 قدما غرف مع رفوف تمتد من الارض الى السقف يزدحم كل رف بمجموعته من خزفيات المايا
    Había puesto otro cerrojo en la puerta. Y el encargado no tenía la llave. Open Subtitles لقد وضعت قفل ثاني على بابها وقد بدا أن مدير المبنى لم يكن لديه المفتاح
    Piensa que soy tonto. Yo le abro la puerta y anda saber después que hará en 2 años. Open Subtitles تظن أنى أحمق أفتح الباب وابتعد لعامين بينما هى منغمسة فى الشراب هنا
    Y asegúrate de cerrar la puerta y conectar la alarma apaga el aire acondicionado, revisa las hornallas y la plancha... Open Subtitles تأكد من إحكام إغلاق الباب وتشغيل جهاز الإنذار وأغلق محوِّل الكهرباء، وتفقَد الأفران وتفقَّد الشواية
    Ahora cierra la puerta y coloca la llave alrededor de mi cuello. Open Subtitles والآن أوصدي الباب وضعي المفتاح حول عنقي
    Si abro la puerta y hay una guerrilla de fotógrafos acabaríamos en Internet. Open Subtitles إن قمتُ بفتح ذلك الباب وكان أمامه أحد مصوّري الفضائح فستنتهي صورنا على مواقع الإنترنت
    Tal vez se trabó la puerta, y ella no pudo volver a cubierta. Sí. Open Subtitles آجل , ربما علق الباب ولم تستطع الخروج من القمرة
    Se abrió la cabeza, con el marco de la puerta y murió de contusión cerebral. Open Subtitles حدث لها كسر في رأسها ، بقائمة البوابة و توفت بكدمة في رأسها
    Lo que nos da tiempo para construir una pista de aterrizaje provisional, ... llevar el 302 a través de la puerta y re ensamblarlo. Open Subtitles مما سَيَعطينا وقتَ لبِناء مدرج مؤقت و العبور بـ * 302 * من البوابه و إعاده تجميعها
    Cuando volvió en sí se arrastró hacia la puerta y gritó pidiendo ayuda. UN وفقدت وعيها من شدة الألم، وعندما رجعت الى رشدها زحفت الى الباب صارخة تطلب النجدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more