4. El Comité observa con satisfacción La ratificación por el Estado parte de: | UN | 4- تلاحظ اللجنة، مع التقدير، تصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
4. El Comité observa con reconocimiento La ratificación por el Estado parte de: | UN | 4- تلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
5. El Comité también observa con satisfacción La ratificación por el Estado parte de: | UN | 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أيضاً تصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
Acoge también con satisfacción La ratificación por el Estado parte de: | UN | كما ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
También celebra La ratificación por el Estado parte del: | UN | كما ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
8. El Comité toma nota con satisfacción de la adhesión del Estado parte a la Convención para reducir los casos de apatridia de 1961 y La ratificación por el Estado parte del Protocolo Nº 12 del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales. | UN | 8- وتلاحظ اللجنة بتقدير انضمام الدولة الطرف إلى اتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، وتصديق الدولة الطرف على البروتوكول رقم 12 الخاص بالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
4. El Comité, además, toma nota con satisfacción de La ratificación por el Estado parte de: | UN | 4- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على: |
5. Asimismo, el Comité toma nota con satisfacción de La ratificación por el Estado parte de los instrumentos internacionales siguientes: | UN | 5- وتشير اللجنة بتقدير أيضا إلى تصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
El Comité observa con satisfacción La ratificación por el Estado parte de: | UN | 9 - وتلاحظ اللجنة بارتياح تصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
El Comité elogia La ratificación por el Estado parte de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, el 11 de diciembre de 2008. | UN | 7 - وتُثني اللجنة على تصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
5. Asimismo, el Comité toma nota con satisfacción de La ratificación por el Estado parte de los instrumentos internacionales siguientes: | UN | 5- وتشير اللجنة بتقدير أيضاً إلى تصديق الدولة الطرف على الآتي: |
6. El Comité toma nota con satisfacción de La ratificación por el Estado parte de los tratados internacionales siguientes: | UN | 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على المعاهدات الدولية التالية: |
4. El Comité valora positivamente La ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos: | UN | 4- تلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
5. El Comité observa con reconocimiento La ratificación por el Estado parte de los instrumentos siguientes: | UN | 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على: |
El Comité acoge con agrado La ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos internacionales: | UN | وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
8. El Comité celebra asimismo La ratificación por el Estado parte de: | UN | 8- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
El Comité acoge complacido La ratificación por el Estado parte de la Convención para reducir los casos de apatridia de 1961 y observa la intención del Gobierno de ratificar la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954. | UN | وترحب بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، وتنوه باعتزام الحكومة التصديق على اتفاقية عام 1954 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية. |
160. El Comité también desea expresar su satisfacción por La ratificación por el Estado parte de: | UN | 160- وتود اللجنة أيضاً أن ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
50. El Comité se felicita asimismo de La ratificación por el Estado parte de: | UN | 50- كما ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
564. El Comité también acoge con satisfacción La ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos internacionales: | UN | 564- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
c) La situación de La ratificación por el Estado parte de los principales instrumentos internacionales relativos a la venta de niños, la prostitución infantil, la utilización de niños en la pornografía, la trata de niños y el turismo sexual, así como otros compromisos internacionales o regionales contraídos por el Estado en relación con tales cuestiones y la influencia que su cumplimiento haya podido tener en la aplicación del Protocolo. | UN | (ج) وضع وتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الأساسية بشأن بيع الأطفال، واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، والاتجار في الأطفال، والسياحة الجنسية، فضلاً عن أية تعهدات دولية أو إقليمية أخرى ارتبطت بها الدولة فيما يتعلق بهذه المسائل، وأي تأثير لتنفيذها على تنفيذ البروتوكول. |
La Sra. Chutikul se refiere en términos elogiosos a La ratificación por el Estado parte del Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. | UN | 63 - السيد شوتيكول: أثنت على الدولة الطرف لتصديقها على بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |