Además, se ha demostrado en investigaciones académicas que la realidad virtual puede aumentar la retención de lo aprendido. | TED | بالإضافة إلى ذلك، أظهرت دراسة أكاديمية أن الواقع الافتراضي قد يؤدي إلى زيادة الاحتفاظ بالتعلم. |
He creado un juego que combina la telepatía, la realidad virtual y el mundo real. | Open Subtitles | أنا برمجت اللعبة التي تجمع بين توارد الافكاروبين الواقع الافتراضي وهو العالم الحقيقى |
Sin embargo, en la realidad virtual creada por la solicitud de la Asamblea General, no se tuvo en cuenta ninguno de esos hechos. | UN | غير أنه في الواقع الافتراضي الذي أنشأه طلب الجمعية العامة، لم تؤخذ في الحسبان أي من تلك الحقائق. |
la realidad virtual atraviesa esa brecha. | TED | يَسُدُّ الواقع الإفتراضي تلك الفجوة. |
Primero: el movimiento de cámara es delicado en la realidad virtual. | TED | أولاً: حركة الكاميرا مخادعة في الواقع الإفتراضي. |
Eso me lleva de vuelta a la realidad virtual. | TED | وهذا ما أعادني بالتفكير إلى الواقع الافتراضي. |
El problema es que con la RV, la realidad virtual, les puedo traer a la escena, en el medio de la historia. | TED | اذا، الاتفاق هو أنه عن طريق الواقع الافتراضي سيكون بمقدوري وضعكم في موقع الحدث كجزء من القصة. |
Así que hace cinco años empecé a ampliar los límites al juntar la realidad virtual con el periodismo. | TED | لذا قبل خمس سنوات، بدأت اذهب بعيدًا في استخدام الواقع الافتراضي جنبًا إلى جنب مع الصحافة. |
Mueven el dial hacia el otro lado, y obtienen la realidad virtual. | TED | أدر قرص التحكم بالاتجاه الآخر، وستحصل على الواقع الافتراضي. |
Sin embargo, cuando hablamos de patrimonio perdido, a nosotros nos interesa mucho más lo que ofrece la realidad virtual. | TED | ومع ذلك، نحن مهتمون بشكل أكبر بما يقدمه الواقع الافتراضي للتراث المفقود. |
A esto podría parecerse si utilizaran la realidad virtual. | TED | قد تبدون هكذا إذا استخدمتم الواقع الافتراضي. |
Ya pueden interactuar con DigiDoug a través de la realidad virtual. | TED | يمكنك التفاعل من ديجي دوج عن طريق نظارات الواقع الافتراضي. |
la realidad virtual nos pareció una vía económica de incrementar el acceso. | TED | وبدا الواقع الافتراضي وسيلة منخفضة التكلفة لزيادة إمكانية الوصول. |
Esta es la realidad virtual, cuando están debajo del agua observando la flora y fauna. | TED | هذا هو الواقع الافتراضي عندما يكونون تحت الماء يراقبون النباتات والحيوانات. |
Pero la realidad virtual podría ayudar a alumnos en cualquier área. | TED | لكن الواقع الافتراضي يمكن أن يدعم الطلاب في أي مجال. |
No vamos a transferirla a la realidad virtual aún. | Open Subtitles | نحن لن نودعها في الواقع الافتراضي فى الوقت الحالى |
Así que para programar sueños, tendrías que crear una realidad virtual dentro de la realidad virtual. | Open Subtitles | لذا لبرمجة الأحلام فسيتوجب عليك خلق .واقع افتراضي داخل الواقع الافتراضي |
Mucho mejor que la realidad virtual. | Open Subtitles | أفضل بكثير من الواقع الإفتراضي |
Lo que experimenté no fue la realidad virtual, | TED | ما جربته لم يكن الواقع الإفتراضي. |
Sabes lo patética que es la realidad virtual. | Open Subtitles | تعرف مدى تفاهة الواقع الإفتراضي |
(Risas) la realidad virtual nos hace sentir que somos parte de algo. | TED | (ضحك) يجعلنا الواقع الإفتراضي نشعر كما لو أننا جزء من شي ما. |