"la república de bulgaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمهورية بلغاريا
        
    • وجمهورية بلغاريا
        
    • لجمهورية بلغاريا
        
    • بجمهورية بلغاريا
        
    • جمهوريتي بلغاريا
        
    • لبلغاريا
        
    • حكومة بلغاريا
        
    • فجمهورية بلغاريا
        
    la República de Bulgaria siempre ha apoyado un enfoque constructivo y de buena voluntad en las relaciones entre los Estados. UN لقد التزمت جمهورية بلغاريا على الدوام نهجا بناء قائما على حسن النية في العلاقات بين دولة وأخرى.
    la República de Bulgaria presenta informes periódicos a la Comisión de Expertos de la OIT en convenios ratificados. UN وتقدم جمهورية بلغاريا تقارير دورية إلى لجنة الخبراء المعنية بالاتفاقيات المصدﱠقة التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    ii) El Sr. Gochev es nacional de la República de Bulgaria, país miembro del Grupo de Estados de Europa occidental; UN `2 ' السيد غوتشيف مواطن في جمهورية بلغاريا التي هي عضو من أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية؛
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Bulgaria considera que el Tratado es una piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares. UN وترى وزارة خارجية جمهورية بلغاريا في تلك المعاهدة ركنا أساسيا من أركان النظام العالمي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    la República de Bulgaria está entre los iniciadores del proceso de desarme regional en Europa, dentro del contexto de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE). UN وجمهورية بلغاريا من بين الدول التي اضطلعت بعملية نزع السلاح الاقليمي في أوروبا في سياق مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Por la República de Bulgaria Jeliu Jelev UN عن جمهورية بلغاريا جيليو جيليف الرئيس
    la República de Bulgaria adjudica particular importancia a la cooperación internacional en la esfera de la fiscalización de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. UN وتعلق جمهورية بلغاريا أهمية خاصة على التعاون الدولي في مجال مراقبة المخدرات والمؤثرات العقلية.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Bulgaria condena enérgicamente los ataques armados deliberados contra la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC). UN إن وزارة خارجية جمهورية بلغاريا تدين بشدة الاعتداءات المسلحة المتعمدة ضد سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Esa población espera, con urgencia, asistencia humanitaria de la República de Bulgaria. UN ويتوقع اولئك السكان مساعدة إنسانية عاجلة من جمهورية بلغاريا.
    A este respecto, el Gobierno de la República de Bulgaria pide al Comité de Sanciones que proporcione más interpretación e información adicional sobre los siguientes puntos: UN وفي هذا السياق تطلب حكومة جمهورية بلغاريا من لجنة الجزاءات أن تقدم تفسيرا ومعلومات اضافية بشأن النقط التالية:
    Memorándum del Gobierno de la República de Bulgaria sobre UN مذكرة مقدمة من حكومة جمهورية بلغاريا بشأن تخيف
    Esa población espera, con urgencia, asistencia humanitaria de la República de Bulgaria. UN ويتوقع اولئك السكان مساعدة إنسانية عاجلة من جمهورية بلغاريا.
    A este respecto, el Gobierno de la República de Bulgaria pide al Comité de Sanciones que proporcione más interpretación e información adicional sobre los siguientes puntos: UN وفي هذا السياق تطلب حكومة جمهورية بلغاريا من لجنة الجزاءات أن تقدم تفسيرا ومعلومات اضافية بشأن النقط التالية:
    la República de Bulgaria continuará apoyando las iniciativas regionales y mundiales sobre el desarme convencional y el control de los armamentos. UN وستستمر جمهورية بلغاريا في مساندة المبادرات الاقليمية والعالمية بشأن نزع اﻷسلحة التقليدية وتحديد اﻷسلحة.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Zhelyu Zhelev, Presidente de la República de Bulgaria UN خطاب فخامة السيد زهيليو زهيليف، رئيس جمهورية بلغاريا
    El Excelentísimo Sr. Zhelyu Zhelev, Presidente de la República de Bulgaria, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب إلى المنصة فخامة السيد زهيليو زهيليف، رئيس جمهورية بلغاريا
    El Excelentísimo Sr. Zhelyu Zhelev, Presidente de la República de Bulgaria, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب من المنصة فخامة السيد زهيليو زهيليف، رئيس جمهورية بلغاريا
    El Sr. Zhan Videnov, Primer Ministro de la República de Bulgaria, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد جان فيدينوف، رئيس وزراء جمهورية بلغاريا من المنصة.
    El Gobierno de la República de Bulgaria está dispuesto a contribuir de forma activa al logro de esos objetivos. UN وحكومة جمهورية بلغاريا على أهبة الاستعداد للمساهمة بحماس في تنفيذ هذه اﻷهداف.
    la República de Bulgaria acoge con beneplácito esos acontecimientos y espera con interés la ejecución auténtica de los acuerdos de Dayton. UN وجمهورية بلغاريا ترحب بهذه التطورات وتتطلع قدما الى التنفيذ الصادق لاتفاقات دايتون.
    En nuestra declaración nacional deseo hacer hincapié acerca de algunas cuestiones que son de interés particular para la República de Bulgaria. UN وفي البيان الذي ألقيه باسم حكومة بلدي، أود أن أشدد بصفة خاصة على مسائل معينة ذات أهمية خاصة لجمهورية بلغاريا.
    El efecto de la medida es que todos los puestos de las fuerzas armadas de la República de Bulgaria están abiertos ahora a ambos sexos. UN وأثر هذا الإجراء هو أن جميع المناصب في القوات المسلحة بجمهورية بلغاريا أصبحت الآن متاحة للجنسين.
    Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, por la otra, la República de Bulgaria, y la República de Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). UN الاتفاقان الأوروبيان المبرمان بين الاتحادات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وكل من جمهوريتي بلغاريا ورومانيا على الترتيب من ناحية أخرى، (دخلا حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995).
    Segundo marco de cooperación con la República de Bulgaria DP/CCF/BUL/2 UN إطار التعاون القطري الثاني لبلغاريا DP/CCF/BUL/2
    la República de Bulgaria no utiliza ni ha utilizado nunca medidas económicas coercitivas unilaterales. UN 1 - لا تعتمد حكومة بلغاريا ولم تعتمد قط من جانب واحد تدابير اقتصادية قسرية.
    la República de Bulgaria estima que los tratados internacionales en la esfera del desarme nuclear y la prevención de la proliferación de las armas nucleares son logros de importancia histórica y apoya todos los esfuerzos de la comunidad internacional orientados a su estricta aplicación. UN فجمهورية بلغاريا تعتبر المعاهدات الدولية في مجال نزع اﻷسلحة النووية ومنع انتشار اﻷسلحة النووية إنجازات ذات أهمية تاريخية، وهي تدعم كافة جهود المجتمع الدولي الهادفة إلى تنفيذها على نحو دقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more