El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de comunicarle lo siguiente: | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الاسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران وتتشرف بإبلاغها بما يلي: |
de la República del Iraq en Teherán por el Ministerio de | UN | جمهورية إيران اﻹسلامية الى سفارة جمهورية العراق في طهران |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de manifestarle lo siguiente: | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران وتتشرف بإبلاغها بما يلي: |
de la República del Iraq en Teherán por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán | UN | وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية الى سفارة جمهورية العراق في طهران |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de exponer lo siguiente: | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية تحياتها الى سفارة جمهورية العراق في طهران وتتشرف بعرض ما يلي: |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de declarar lo siguiente. | UN | تتقدم وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية بتحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران وتتشرف ببيان ما يلي: |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de expresar lo siguiente. | UN | تقدم وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران ويشرفها أن تشير إلى ما يلي: |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de expresar lo siguiente. | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية تحياتها الى سفارة جمهورية العراق في طهران وتتشرف بأن تذكر ما يلي: |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de comunicar lo siguiente: | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران وتتشرف بذكر ما يلي: |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de hacer la siguiente declaración: | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران وتتشرف باﻹشارة إلى ما يلي: |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de declarar lo siguiente: | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران ويشرفها أن تذكر ما يلي: |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda atentamente a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de manifestar lo siguiente: | UN | تهدي وزارة الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران ويشرفها أن تفيد بما يلي: |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán aprovecha esta oportunidad para transmitir a la Embajada de la República del Iraq en Teherán las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم وزارة الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية هذه الفرصة لتعرب لسفارة جمهورية العراق في طهران عن أسمى آيات تقديرها. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán saluda a la Embajada de la República del Iraq en Teherán y tiene el honor de declarar lo siguiente. | UN | تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران ويشرفها أن تصرح بما يلي. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Embajada de la República del Iraq en Teherán la expresión de su mayor consideración. | UN | وتغتنم وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية هذه الفرصة لتعرب لسفارة جمهورية العراق في طهران عن فائق احترامها. |
Nota de fecha 9 de marzo de 1993 dirigida a la Embajada de la República del Iraq en Teherán por el Ministerio de Relaciones | UN | مذكرة مؤرخة ٩ آذار/مارس ١٩٩٣ موجهة من وزارة خارجية جمهوريــة إيـران اﻹسلاميـة إلى سفارة جمهورية العراق في طهران |
Delincuentes cometieron un robo en la Embajada de la República del Iraq en Bruselas el 12 de agosto de 1993 al anochecer. Fueron robados los elementos siguientes: | UN | تعرضت سفارة جمهورية العراق في بروكسل الى حادث سرقة مساء يوم ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٣ من قبل جناة وسرقت منها المواد التالية: |
El 27 de septiembre de 1994, la Embajada de la República del Iraq en Ammán procedió a enviar los formularios de solicitud de visado de entrada y las fotocopias de los pasaportes de los miembros de la delegación a la Embajada de los Estados Unidos en Ammán. | UN | وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ قامت سفارة جمهورية العراق في عمان بإرسال استمارات طلب سـمة الدخول وصور جوازات سفر الوفد إلى سفارة الولايات المتحدة في عمان .. |
dirigida a la Embajada de la República del Iraq en Teherán | UN | جمهورية العراق في طهران |
El 27 de abril de 1997 unidades de las fuerzas armadas turcas penetraron en el territorio de la República del Iraq, en la zona situada entre Sharanish y Qasrok, y se encuentran todavía estacionadas en territorio iraquí. | UN | ٢ - بتاريخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧ توغلت قطعات من القوات المسلحة التركية إلى أراضي جمهورية العراق في المنطقة الواقعة بين )شرانش وقصروك(، إذ لا زالت هذه القطعات تتخذ مواقعها داخل اﻷراضي العراقية. |