"la república unida de tanzanía" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • وجمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • لجمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • بجمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • وتنزانيا
        
    • لتنزانيا
        
    • التنزانية
        
    • التنزاني
        
    • جمهورية تنزانيا الاتحادية
        
    • التنزانيين
        
    • في تنزانيا
        
    • تنزانيا بأن
        
    • من تنزانيا
        
    • جمهوية تنزانيا المتحدة
        
    • جمهوريا تنزانيا المتحدة
        
    Se desplegaron importantes recursos de emergencia en la República Unida de Tanzanía, el Zaire, Burundi, Uganda y Rwanda. UN وتم وزع قدر كبير من موارد الطوارئ على جمهورية تنزانيا المتحدة وزائير وبوروندي وأوغندا ورواندا.
    El Banco Mundial inició proyectos de este tipo, por ejemplo en la República Unida de Tanzanía en 1992 y en Zambia en 1993. UN وقد بدأ البنك الدولي، مثلا، تنفيذ هذه المشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٢ وفي زامبيا في عام ١٩٩٣.
    Otros 45.000 permanecieron en la región de Kigoma de la República Unida de Tanzanía. UN وظل حوالي ٠٠٠ ٤٥ منهم في منطقة كيغوما في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Es el sucesor del Eastern Africa Court of Appeal, que fue compartido por Uganda, Kenya y la República Unida de Tanzanía hasta 1978. UN وقد خلفت محكمة استئناف افريقيا الشرقية التي كان يشترك فيها كل من أوغندا، وكينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة حتى عام ١٩٧٨.
    En esta subregión, Kenya, la República Unida de Tanzanía y Uganda, crearon en 1993 la Comunidad del Africa Oriental (CAO). UN وفي هذه المنطقة الفرعية، قامت كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا في عام ٣٩٩١ بإنشاء اتحاد شرق أفريقيا.
    Las Naciones Unidas y la República Unida de Tanzanía han convenido lo siguiente: UN فإن اﻷمم المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة قد اتفقتا على ما يلي:
    Total de la República Unida de Tanzanía UN الخدمة الاجتماعية المجموع، جمهورية تنزانيا المتحدة
    Algunas delegaciones sugirieron que los asociados en el desarrollo bien podrían aumentar la coordinación y la cooperación en la República Unida de Tanzanía. UN وأشارت بعض الوفود إلى أن في جمهورية تنزانيا المتحدة مجالا للتحسين من حيث التنسيق والتعاون بين شركاء التنمية في البلد.
    Algunas delegaciones sugirieron que los asociados en el desarrollo bien podrían aumentar la coordinación y la cooperación en la República Unida de Tanzanía. UN وأشارت بعض الوفود إلى أن في جمهورية تنزانيا المتحدة مجالا للتحسين من حيث التنسيق والتعاون بين شركاء التنمية في البلد.
    la República Unida de Tanzanía informó de que la demanda había crecido rápidamente en los últimos años debido al crecimiento demográfico. UN وأبلغت جمهورية تنزانيا المتحدة عن زيادة سريعة في الطلب على الطاقة في السنوات الأخيرة بسبب النمو في السكان.
    Excmo. Sr. Omar Ali Juma, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía UN سعادة السيد عمر علي جمعه، نائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة
    Excmo. Sr. Omar Ali Juma, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía UN سعادة السيد عمر علي جمعه، نائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة
    En primer lugar, los diamantes de la República Unida de Tanzanía provienen principalmente de minas de kimberlita en el nordeste del país. UN وقبل كل شيء، فإن جمهورية تنزانيا المتحدة تستخرج الماس بشكل رئيسي من مناجم صخور كمبرليت في شمال شرق البلد.
    En general, la experiencia positiva de la República Unida de Tanzanía podría reproducirse fácilmente en otros países menos adelantados africanos. UN وعموماً، يمكن لتجربة جمهورية تنزانيا المتحدة أن تتكرر بسهولة في غيرها من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    Asistieron al seminario participantes de Etiopía, Gambia, Lesotho, Mozambique, el Sudán, la República Unida de Tanzanía, Uganda y Zambia. UN وحضر حلقة العمل هذه مشاركون من إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا والسودان وغامبيا وليسوتو وموزامبيق.
    Intervienen para plantear cuestiones de orden los representantes de Cuba, Bangladesh, Sudáfrica y la República Unida de Tanzanía. UN وأدلى ببيانات بشأن نقطة نظام ممثلو كل من كوبا وبنغلاديش وجنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Varios PMA, entre ellos Bhután, la República Unida de Tanzanía y Uganda, se han beneficiado de la labor de la secretaría en esta esfera. UN واستفاد عدد من أقل البلدان نمواً بما في ذلك أوغندا وبوتان وجمهورية تنزانيا المتحدة من عمل الأمانة في هذا المجال.
    En Nigeria y la República Unida de Tanzanía la incineración no ha resultado sostenible. UN وقد ثبت أن إحراق النفايات في نيجيريا وجمهورية تنزانيا المتحدة غير مستدام.
    Los cursos se celebraron en Kenya, la República Unida de Tanzanía, Sudáfrica y Uganda. UN وقد عُقدت الحلقات التدريبية في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وكينيا.
    Los seis países beneficiarios del proyecto fueron Bangladesh, Bhután, Nepal, Rwanda, Uganda y la República Unida de Tanzanía. UN والبلدان الستة المستفيدة من هذا المشروع هي أوغندا وبنغلاديش وبوتان وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا ونيبال.
    He pedido al Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía que actúe como Coordinador de este grupo de trabajo. UN وطلبت الى الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة أن يقــوم بمهمة المنسق لهذا الفريق العامل.
    La Oficina mantuvo una reserva regional de productos para emergencias, situada en Kampala y en Ngara, en la República Unida de Tanzanía. UN وقد احتفظت المفوضية بمخزون إقليمي للطوارئ، يقع في كامبالا بأوغندا، ونغارا بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    la República Unida de Tanzanía exhorta a los miembros de la Conferencia de Desarme a que encaren las preocupaciones de los Estados que no son poseedores de armas nucleares. UN وتنزانيا تهيب بجميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح أن يستجيبوا لجميع شواغل الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Embajador Augustine Mahiga, Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía ante las Naciones Unidas UN السفير أوغسطين ماهيغا، الممثل الدائم لتنزانيا لدى الأمم المتحدة
    En consecuencia, el Gobierno de la República Unida de Tanzanía exhorta al ejército de Burundi y a los grupos de milicianos de las facciones opuestas a respetar la vida humana. UN ولذا، تدعو الحكومة التنزانية جيش وجماعات الميليشيا الطائفية المتعارضة في بوروندي الى احترام الحياة البشرية.
    El emisario de la República Unida de Tanzanía del mediador designado a tal efecto llegó a Burundi tan sólo tres días antes de que se iniciara el diálogo político. UN وجاء المبعوث التنزاني للوسيط المعين لهذه المهمة إلى بوروندي قبل موعد بدء الحوار السياسي بثلاثة أيام فقط.
    Discurso del Excmo. Sr. Mr. Benjamin William Mkapa, Presidente de la República Unida de Tanzanía UN كلمة فخامة السيد بنجامين ويليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا الاتحادية
    la República Unida de Tanzanía había firmado acuerdos bilaterales y multilaterales con países que aceptaban tanzanianos para empleos relacionados con proyectos. UN ووقعت جمهورية تنزانيا المتحدة اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف مع البلدان التي تقبل التنزانيين لغرض العمالة المتصلة بالمشاريع.
    CEE: Apoyo a la Observación de las Elecciones en la República Unida de Tanzanía UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة الانتخابات في تنزانيا
    En nombre del Gobierno y el pueblo de la República Unida de Tanzanía, deseo expresar nuestra sincera gratitud a la comunidad internacional por haber confiado nuevamente en Tanzanía al considerarla sede apropiada para el Mecanismo Residual. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة وشعبها، أود أن أقدم خالص الشكر للمجتمع الدولي الذي عَهِد إلى تنزانيا بأن تكون المكان الملائم لآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    Desde 2002 han regresado desde la República Unida de Tanzanía más de 500.000 burundeses. UN وعاد أكثر من 000 500 بوروندي من تنزانيا المتحدة منذ عام 2002.
    En la República Unida de Tanzanía, la empresa Takagas ejecuta un proyecto con el que se persigue reducir las emisiones de los gases de efecto invernadero sustituyendo los combustibles fósiles por la bioenergía conseguida por la digestión anaeróbica de los desechos municipales e industriales. UN ففي جمهوية تنزانيا المتحدة ينفذ مشروع تاكا غاز لخفض انبعاثات غازات الدفيئة ليحل محل الطاقة الإحيائية المتولدة من الهضم اللاهوائي للنفايات الصناعية والبلدية لأغراض الوقود الأحفوري.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/67/L.10, titulado “La realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente para las personas con discapacidad hasta 2015 y después de esa fecha” (en relación con el tema 27 b) del programa) (convocadas por la delegación de Filipinas y la República Unida de Tanzanía) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/67/L.10 المعنون " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " (في إطار البند 27 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا جمهوريا تنزانيا المتحدة والفلبين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more