Además se examinaban los gastos con cargo a la Reserva del Programa. | UN | وتم أيضاً النظر في النفقات مقابل احتياطي البرامج. |
El aumento de los gastos superior a lo esperado en los programas generales se cubrió mediante transferencias entre diversas partidas o mediante asignaciones con cargo a la Reserva del Programa. | UN | كما تمت تغطية نفقات البرامج العامة التي كانت أكثر مما كان متوقعاً بإجراء تحويلات بين الاعتمادات والمخصصات تحت بند " احتياطي البرامج " . Page |
En vista de que los gastos de repatriación fueron muy superiores a lo previsto, la asignación para repatriación voluntaria fue incrementada en consecuencia con cargo a la Reserva del Programa. | UN | وبما أن تكاليف العودة إلى الوطن كانت أعلى بكثير مما كان مرتقبا، رفعت منحة العودة الطوعية إلى الوطن بما يتناسب مع ذلك أخذا من احتياطي البرنامج. |
i) la Reserva del Programa esté constituida por entre el 10% y el 15% de las actividades programadas dentro del Programa Anual del año de que se trate; | UN | `١` أن يشكل احتياطي البرنامج من مبلغ يمثل ما بين ٠١ و٥١ في المائة من اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج السنوي لسنة بعينها؛ |
La suma asignada en la Reserva del Programa del Fondo para el Medio Ambiente es, por lo tanto, de carácter indicativo y se procurará que la dinámica de la consolidación no se vea afectada por la disponibilidad de fondos. | UN | لذلك فالمبلغ المخصص في احتياطي برنامج صندوق البيئة يعتبر إشارياً، ويضمن عدم تأثر حركية الإدماج والدعم بمدى توافر الأموال. |
En lo que respecta a los gastos de 1997, el Director facilitó información actualizada sobre la utilización del Fondo de Repatriación Voluntaria y la Reserva del Programa. | UN | وفيما يخص نفقات عام ٧٩٩١، قدم معلومات مستوفاة عن استخدام صندوق اﻹعادة الطوعية للوطن واحتياطي البرنامج. |
ASIGNACIONES CON CARGO A la Reserva del Programa PARA 1996 | UN | مخصصات من احتياطي البرامج لعام ٦٩٩١ حتى أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ |
ASIGNACIONES CON CARGO A la Reserva del Programa PARA 1997 | UN | مخصصات من احتياطي البرامج لعام ٧٩٩١ |
II.5 Asignaciones con cargo a la Reserva del Programa de 1997 49 | UN | الثاني - ٥ المخصصات من احتياطي البرامج لعام ٧٩٩١ |
Asignaciones con cargo a la Reserva del Programa de 1997 (hasta el 31 de mayo) | UN | المخصصات من احتياطي البرامج لعام ٧٩٩١ حتى ١٣ أيار/مايو ٧٩٩١ |
i) la Reserva del Programa esté constituida por entre el 10% y el 15% de las actividades programadas dentro del programa anual del año de que se trate; | UN | `١` أن يشكل احتياطي البرنامج من مبلغ يمثل ما بين ٠١ و٥١ في المائة من اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج السنوي لسنة بعينها؛ |
También se examinaron los niveles de dotación de la Reserva del Programa, el Fondo de Repatriación Voluntaria y el Fondo de Emergencia. | UN | واستعرضت كذلك مستويات احتياطي البرنامج وصندوق العودة الطوعية الى الوطن، وصندوق الطوارئ. |
Una asignación de la Reserva del Programa se podrá retirar si los fondos no se han comprometido al final del año. | UN | ٦-٦١ يجوز إلغاء أي اعتماد مخصص من احتياطي البرنامج إذا لم يتم الالتزام بهذا الاعتماد حتى نهاية السنة. |
Actividades de la Reserva del Programa del Fondo | UN | أنشطة احتياطي برنامج الصندوق |
Actividades de la Reserva del Programa del Fondo | UN | أنشطة احتياطي برنامج الصندوق |
Actividades de la Reserva del Programa del Fondo | UN | أنشطة احتياطي برنامج الصندوق |
Una delegación solicitó más información sobre la utilización de diversas asignaciones del Fondo de Repatriación Voluntaria y la Reserva del Programa. | UN | وطلب أحد الوفود إعطاء مزيد من المعلومات عن استخدامات المبالغ المختلفة المرصدة من صندوق اﻹعادة الطوعية للوطن واحتياطي البرنامج. |
Se decidió asimismo adoptar limitaciones autoimpuestas en el uso del Fondo de Repatriación Voluntaria, el Fondo de Emergencia y la Reserva del Programa. | UN | كما تقرر اعتماد قيود فرضتها المفوضية على نفسها بشأن استخدام صندوق العودة الطوعية إلى الوطن، وصندوق الطوارئ واحتياطي البرامج. |
Un recurso limitado a la Reserva del Programa y al Fondo de Repatriación Voluntaria también contribuyó a ajustar los presupuestos a los ingresos. | UN | كما ساعدت الاستعانة المحدودة باحتياطي البرامج وبصندوق العودة الطوعية إلى الوطن على التوفيق بين الميزانيات والإيرادات. |
Cuadro 1.2 Fondo para el medio ambiente: resumen de las consignaciones, las asignaciones hechas, los gastos, los saldos no utilizados de las consignaciones y las asignaciones en relación con las actividades del programa y de la Reserva del Programa del Fondo correspondiente al bienio 1992-1993, terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | القائمة ١-٢ صندوق البيئة: موجز الاعتمادات والمخصصات الصادرة، والنفقات المتكبدة، ورصيد الاعتمادات والمخصصات غير المنفقة ﻷنشطة برامج الصندوق واحتياطي برامج الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Actividades de la Reserva del Programa del Fondo (cuadro 1.2) | UN | أنشطة احتياطي برامج الصندوق )القائمة ١ - ٢( |