"la revista" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلة
        
    • المجلة
        
    • للمجلة
        
    • لمجلة
        
    • ومجلة
        
    • جريدة
        
    • والمجلة
        
    • بالمجلة
        
    • الصحيفة
        
    • المجله
        
    • مجلتها
        
    • المجلات
        
    • مجله
        
    • للصحيفة
        
    • تحرير صحيفة
        
    Este documento será editado en la revista Notas de Población de la CEPAL durante 2007. UN وستصدر هذه الوثيقة خلال عام 2007 في مجلة اللجنة ' ' شروح سكانية``.
    Cuando China ratificó la Convención, la revista Human Rights publicó un artículo al respecto. UN وعندما صدقت الصين على الاتفاقية، نشرت مجلة حقوق الإنسان مقالاً مرتبطاً بذلك.
    Ediciones bimensuales en inglés y árabe de la revista de la UNAMID Voices of Darfur UN طبعات أصدرتها العملية المختلطة كل شهرين باللغتين الإنكليزية والعربية من مجلة صوت دارفور
    Se dedicó todo un número de la revista a la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد خُصص عدد كامل من هذه المجلة لمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا.
    Según la revista, la Casa Blanca sostenía que tenía pruebas convincentes para apoyar el ataque, pero los expertos no estaban convencidos. UN وذكرت المجلة أن البيت اﻷبيض زعم أن لديه أدلة مقنعة تدعم الهجوم، ولكن الخبراء ليسوا على اقتناع بذلك.
    Y acabo de escribir un nuevo libro, pero esta vez, éste no me pondrá en la portada de la revista Wired. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    Este es de Derek Bodner, un periodista deportivo que escribía para la Philadelphia Magazine hasta hace meses, cuando la revista eliminó su cobertura deportiva. TED هذا هو ديرك بودنر، صحافي رياضي كان يكتب في مجلة فيلادلفيا ولكن منذ بضعة أشهر ألغت المجلة كل التغطية الرياضية.
    Salió en los periódicos y su foto apareció en la revista Look. Open Subtitles لقد جاء فى الجرائد و وضعت صورته فى مجلة لوك
    Una vez vi tu foto en la revista "Filmmaker"... y vi tu película. Open Subtitles لقد رأيت صورتك مرة فى مجلة لصانعى الأفلام.. و رأيت فيلمك
    Y encontré algunas ideas realmente buenas en la revista para novias para hacer centros de mesa baratos y coloridos. Open Subtitles ولقد وجدت بعض الافكار الجيدة فعلا في مجلة العروس لعمل حفل زواج جيد بطريقة غير مكلفة
    Leí un artículo en la revista del New York Times no hace mucho. Open Subtitles قَرأتُ مقالةً في نيويورك مجلة أوقاتِ لَيستْ أيضاً منذ عهد بعيد.
    Tú eres el hombre del año de la revista Ricos. Estoy haciendo el perfil. Open Subtitles أنت أغنى رجل مجلة هذا العام, أنا أقوم بعمل لمحه عن حياتك.
    No saldré en la revista People, ni nada de eso, ¿pero saben qué? Open Subtitles لن تكون في مجلة الناس او اي شيء لكن أتعرفون ماذا؟
    O estuve mucho tiempo fuera de la escuela, o la gente de la revista crosswords puzzles se han vuelto difíciles Open Subtitles إما أنني كنت خارج المدرسة لوقت طويل أو أن لغز الكلمات المتقطعة في مجلة الناس أصبح أصعب
    Se alienta a otros institutos a que informen al UNIDIR de sus actividades para incluirlas en la revista. UN وقد وجه الدعوة إلى المعاهد الأخرى لكي تزوده بمعلومات عن أنشطتها لكي يدرجها في المجلة.
    la revista se ha traducido a los tres idiomas locales para ampliar su difusión. UN وجرت ترجمة هذه المجلة إلى ثلاث لغات محلية لكفالة انتشار أوسع لها.
    la revista se distribuye en todas las escuelas estatales y en breve se publicará mensualmente. UN ويجرى توزيع المجلة في جميع المدارس التابعة للدولة وسوف تصدر قريباً كل شهر.
    En 2013, unos 100 artículos cortos de la revista Africa Renewal se volvieron a publicar o editar en 504 medios de comunicación de 49 países. UN وفي عام 2013 نشر 504 من وسائط الإعلام في 49 بلدا حوالي 100 مقالة قصيرة منقولة عن المجلة أو أعادت طباعتها.
    Fondo de información pública sobre la revista UN صندوق اﻹعلام للمجلة العالمية لرجال السياسة
    Comité Consultivo de la revista Oil and Arab Cooperation publicada por la OPAEP. UN عضو اللجنة الاستشارية لمجلة النفط والتعاون العربي التي تصدرها منظمة الأوابك.
    La Federación publica semestralmente la revista internacional Medical Student International (MSI), dirigida a los estudiantes de medicina. UN ومجلة طلاب الطب الدولية هي منشور دولي نصف سنوي لطلاب الطب يصدره الاتحاد.
    la revista del Commonwealth Human Ecology Council. UN جريدة مجلس الايكولوجيا البشرية التابع للكومنولث.
    Toda la revista puede consultarse en línea. UN والمجلة متاحة بأكملها على شبكة الإنترنت.
    Se que esto no es ortodoxo pero estamos con un gran problema en la revista y me pregunto si hay alguna posibilidad que podamos convencerte de rehacer la portada Open Subtitles انا اعلم بان هذا غير تقليدي ولكن توجد هناك مشكلة كبيرة بالمجلة
    la revista se publica en uzbeko, ruso e inglés. UN وتصدر الصحيفة بالأوزبكية والروسية والإنكليزية.
    No sabe lo que hallé sobre la revista que leía anoche. Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم
    Su publicación oficial, la revista KIWANIS, se distribuye a casi 275.000 miembros en todo el mundo. UN وتوزع مجلتها الرسمية، " Kiwanis " ، على ما يقرب من 000 275 عضو في أنحاء العالم.
    La mayoría de las revistas internacionales también publican versiones electrónicas, aunque el acceso a los textos tiene un costo que varía según la revista. UN وتنشر معظم المجلات الدولية أيضاً نسخاً إلكترونية ولكن تكلفة الوصول إلى النصوص تتفاوت من مجلة إلى أخرى.
    Después de eso, contó a un reportero de la revista Desfiles que yo era un perfeccionista que le grité hasta enfermar cada centímetro de su cerebro. Open Subtitles بعد ذالك , اخبرت مراسل في مجله بأنني كنت مرشدها اللذي انتقدها انتقاداً احبطها
    Por otra parte, la autora presentó al tribunal una confirmación del editor de la revista La Manchette sobre la autenticidad del artículo mencionado, confirmación que estaba redactada en un papel cuyo encabezamiento no correspondía al título de la revista, que pasó a convertirse en " La Machette " . UN ومن ناحية أخرى، قدمت صاحبة الشكوى إلى المحكمة شهادة من رئيس تحرير صحيفة لامانشيت تؤكد صحة هذا المقال بينما تحمل الورقة التي حررت بها الشهادة اسماً آخر للصحيفة وهو لاماشيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more