Esto se reflejará en la sección E del informe relativa a la documentación. | UN | وأضافت أن التغيير سينعكس في الفرع هاء من التقرير، المتصل بالوثائق. |
Aprobación de la sección E del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | ٠٠/١٠ اعتماد الفصل الرابع، الفرع هاء من مشروع منهاج العمل |
Examen de la sección E del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع هاء من مشروع منهاج العمل |
Para más información, véase la sección E del presente capítulo. | UN | لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل. |
La Secretaría ha preparado el proyecto de decisión, que figura en la sección E del anexo del presente informe. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا الطراز يرد في القسم هاء من المرفق لهذا التقرير. |
Teniendo en cuenta la sección E del capítulo IV de la Plataforma de Acción de Beijing, relativa a las mujeres y los conflictos armados, | UN | وإذ تضع في حسبانها الفرع هاء من الفصل الرابع من منهاج عمل بيجين، المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح، |
El concepto de masa crítica se analiza de manera más detallada en la sección E del capítulo IV del presente informe. | UN | ويناقش مفهوم المستوى اللازم توافره بمزيد من التفصيل في الفرع هاء من الفصل الرابع من هذا التقرير. |
Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión sobre los viajes de funcionarios figuran en la sección E del capítulo I. | UN | وترد في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه التعليقات العامة للجنة وتوصياتها بشأن سفر الموظفين. |
Este tema se examina en la sección E del presente documento. | UN | ويجري تناول هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع `هاء` من هذه الوثيقة. |
En la sección E del presente capítulo figura información adicional. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفرع هاء من هذا الفصل. |
En la sección E del anexo III del presente informe figura un resumen de la presentación preparado por los ponentes. | UN | ويرد في الفرع هاء من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض. |
101. la sección E del capítulo VI contiene información mucho más detallada sobre esta región. | UN | ١٠١ - ترد في الفرع هاء من الفصل السادس معلومات أكثر تفصيلا بكثير عن هذه المنطقة. |
la sección E del Plan de acción se titula “Mecanismo para el seguimiento y la evaluación de la aplicación del Plan de acción”, y reza así: | UN | أما عنوان الفرع هاء من خطة العمل فهو " آلية لمتابعة وتقييم تنفيذ خطة العمل " ونصها كاﻵتي: |
la sección E del conjunto establece que: | UN | وينص الفرع هاء من المجموعة على ما يلي: |
En la sección E del presente capítulo se presenta otro desglose del presupuesto del Fondo para el Medio Ambiente, así como otras fuentes de financiación del PNUMA. | UN | ويرد في الجداول الموجزة أدناه في الفرع هاء من هذا الفصل المزيد من التفصيل لميزانية صندوق البيئة وكذلك للمصادر الأخرى لأموال برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
la sección E del conjunto establece que: | UN | وينص الفرع هاء من المجموعة على ما يلي: |
4.3 En la sección E del presente capítulo se dan más detalles sobre las cuentas, inversiones y resultados de la Caja de Previsión. | UN | 4-3 ويرد في الفرع هاء من هذا الفصل المزيد من التفاصيل عن حسابات صندوق الادخار واستثماراته ونتائجه. |
Los resultados propuestos en la sección E del capítulo III de este documento descansan en el marco de resultados institucionales del plan estratégico prorrogado. | UN | والنتائج المقترحة في الفصل الثالث من الفرع هاء من هذا التقرير مرسّخة في إطار النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية التي جرى تمديدها. |
En la sección E del presente capítulo figura información adicional. | UN | لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل. |
En la sección E del presente capítulo figura información adicional. | UN | لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل. |
La Secretaría preparó un proyecto de decisión del tenor que figura en la sección E del anexo del presente informe. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير. |
70. El Presidente dice que el debate en la sección E del capítulo IV de la Guía Legislativa, y también la nota 41 de pie de página en la disposición modelo, aclaran suficientemente los tipos de restricción de que se trata. | UN | 70- الرئيس: قال إن المناقشة الواردة في الباب هاء من الفصل الرابع من الدليل التشريعي، وكذلك الحاشية 41 في الأحكام النموذجية، تبين بما فيه الكفاية أنواع التقييدات المتوخاة. |