"la sección e del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفرع هاء من
        
    • الجزء هاء من
        
    • القسم هاء من
        
    • الباب هاء من
        
    Esto se reflejará en la sección E del informe relativa a la documentación. UN وأضافت أن التغيير سينعكس في الفرع هاء من التقرير، المتصل بالوثائق.
    Aprobación de la sección E del capítulo IV del proyecto de plataforma UN ٠٠/١٠ اعتماد الفصل الرابع، الفرع هاء من مشروع منهاج العمل
    Examen de la sección E del capítulo IV del proyecto de plataforma UN الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع هاء من مشروع منهاج العمل
    Para más información, véase la sección E del presente capítulo. UN لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل.
    La Secretaría ha preparado el proyecto de decisión, que figura en la sección E del anexo del presente informe. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا الطراز يرد في القسم هاء من المرفق لهذا التقرير.
    Teniendo en cuenta la sección E del capítulo IV de la Plataforma de Acción de Beijing, relativa a las mujeres y los conflictos armados, UN وإذ تضع في حسبانها الفرع هاء من الفصل الرابع من منهاج عمل بيجين، المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح،
    El concepto de masa crítica se analiza de manera más detallada en la sección E del capítulo IV del presente informe. UN ويناقش مفهوم المستوى اللازم توافره بمزيد من التفصيل في الفرع هاء من الفصل الرابع من هذا التقرير.
    Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión sobre los viajes de funcionarios figuran en la sección E del capítulo I. UN وترد في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه التعليقات العامة للجنة وتوصياتها بشأن سفر الموظفين.
    Este tema se examina en la sección E del presente documento. UN ويجري تناول هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع `هاء` من هذه الوثيقة.
    En la sección E del presente capítulo figura información adicional. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفرع هاء من هذا الفصل.
    En la sección E del anexo III del presente informe figura un resumen de la presentación preparado por los ponentes. UN ويرد في الفرع هاء من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    101. la sección E del capítulo VI contiene información mucho más detallada sobre esta región. UN ١٠١ - ترد في الفرع هاء من الفصل السادس معلومات أكثر تفصيلا بكثير عن هذه المنطقة.
    la sección E del Plan de acción se titula “Mecanismo para el seguimiento y la evaluación de la aplicación del Plan de acción”, y reza así: UN أما عنوان الفرع هاء من خطة العمل فهو " آلية لمتابعة وتقييم تنفيذ خطة العمل " ونصها كاﻵتي:
    la sección E del conjunto establece que: UN وينص الفرع هاء من المجموعة على ما يلي:
    En la sección E del presente capítulo se presenta otro desglose del presupuesto del Fondo para el Medio Ambiente, así como otras fuentes de financiación del PNUMA. UN ويرد في الجداول الموجزة أدناه في الفرع هاء من هذا الفصل المزيد من التفصيل لميزانية صندوق البيئة وكذلك للمصادر الأخرى لأموال برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    la sección E del conjunto establece que: UN وينص الفرع هاء من المجموعة على ما يلي:
    4.3 En la sección E del presente capítulo se dan más detalles sobre las cuentas, inversiones y resultados de la Caja de Previsión. UN 4-3 ويرد في الفرع هاء من هذا الفصل المزيد من التفاصيل عن حسابات صندوق الادخار واستثماراته ونتائجه.
    Los resultados propuestos en la sección E del capítulo III de este documento descansan en el marco de resultados institucionales del plan estratégico prorrogado. UN والنتائج المقترحة في الفصل الثالث من الفرع هاء من هذا التقرير مرسّخة في إطار النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية التي جرى تمديدها.
    En la sección E del presente capítulo figura información adicional. UN لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل.
    En la sección E del presente capítulo figura información adicional. UN لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل.
    La Secretaría preparó un proyecto de decisión del tenor que figura en la sección E del anexo del presente informe. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    70. El Presidente dice que el debate en la sección E del capítulo IV de la Guía Legislativa, y también la nota 41 de pie de página en la disposición modelo, aclaran suficientemente los tipos de restricción de que se trata. UN 70- الرئيس: قال إن المناقشة الواردة في الباب هاء من الفصل الرابع من الدليل التشريعي، وكذلك الحاشية 41 في الأحكام النموذجية، تبين بما فيه الكفاية أنواع التقييدات المتوخاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus