la sección V se ocupa de los aspectos financieros, y la sección VI contiene mis observaciones y recomendaciones. | UN | ويعالج الفرع الخامس الجوانب المالية. ويتضمن الفرع السادس ملاحظاتي وتوصياتي. |
la sección V se dedica a las denuncias de matanzas y otras violaciones de los derechos humanos. | UN | وخصص الفرع الخامس لادعاءات المذابح وغيرها من انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
En la sección V se presentan recomendaciones y propuestas para aumentar la capacidad del sistema de las Naciones Unidas en materia de energía para el desarrollo sostenible. | UN | ويعرض الفرع الخامس توصيات ومقترحات بشأن تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة. |
En la sección V se intenta estimar las repercusiones, consecuencias y costos del maltrato de las personas de edad a partir de la limitada información de que se dispone. | UN | ويتضمن الجزء الخامس محاولة لتقدير أثر وعواقب وتكلفة سوء معاملة كبار السن، استنادا إلى المعلومات المحدودة المتوافرة. |
En la sección V se presentan las conclusiones de las evaluaciones realizadas en 2011. | UN | ويضم القسم الخامس النتائج المستخلصة من التقييمات التي أجريت في عام 2011. |
En la sección V se formulan varias observaciones y recomendaciones que se someterán a la Asamblea para su examen. | UN | ويرد في الفرع الخامس عدد من الملاحظات والتوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة. |
la sección V se refiere a disposiciones administrativas. | UN | أما الفرع الخامس فيتناول الترتيبات اﻹدارية. |
En la sección V se señala que la Junta Ejecutiva tal vez desee adoptar una decisión sobre la base de la información facilitada en el informe. | UN | ويقدم الفرع الخامس ملاحظة مفادها أن المجلس التنفيذي قد يرغب في اتخاذ مقرر بناء على المعلومات الواردة في التقرير. |
Para concluir, en la sección V se formulan recomendaciones concretas encaminadas a lograr soluciones duraderas para la crisis planteada por los desplazamientos. | UN | ويرد في الفرع الخامس الذي يمثل الخاتمة، توصيات محددة لدعم الحلول الدائمة لأزمة التشرد. |
En la sección V se señalan los elementos comunes de importancia especial para los países en desarrollo en el ámbito de los servicios. | UN | ويحدد الفرع الخامس عناصر مشتركة تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية في مجال الخدمات. |
En la sección V se estudia el fortalecimiento de las instituciones y la participación democráticas. | UN | وينظر الفرع الخامس في تعزيز المؤسسات الديمقراطية والمشاركة. |
En la sección V se señalan los principales problemas en materia de recursos humanos, y en la Sección VI se presenta un resumen y las conclusiones. | UN | ويشير الفرع الخامس إلى التحديات الرئيسية في مجال الموارد البشرية. |
En la sección V se examina la responsabilidad penal. Las normas de la Organización. | UN | أما موضوع المساءلة الجنائية فتجري مناقشتها في الفرع الخامس. |
la sección V se refiere a otras cuestiones de importancia para la labor del Comité. | UN | ويتضمن الفرع الخامس قضايا أخرى ذات صلة بعمل اللجنة. |
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno. | UN | ويتناول الفرع الخامس مسألة الحلول المستديمة ومن بينها العودة. |
En la sección V se informa sobre las actividades de la iniciativa BIOTRADE. | UN | ويقدم الفرع الخامس معلومات عن أنشطة مبادرة التجارة البيولوجية. |
En la sección V se ofrece un análisis más pormenorizado de las limitaciones que se afrontan. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من التفصيلات بشأن القيود التي صادفت هذه الأنشطة في الفرع الخامس أدناه. |
En la sección V se presenta información sobre cursos prácticos y de capacitación para la lucha contra delitos relacionados con el terrorismo internacional. | UN | ويورد الفرع الخامس معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي. |
En la sección V se ofrece una síntesis de las medidas prácticas con objeto de facilitar su consulta. | UN | وترد النقاط الإجرائية الموحدة في الجزء الخامس. |
la sección V se refiere a otras cuestiones de importancia para la labor del Comité, incluido el seguimiento de las decisiones que adoptó en anteriores períodos de sesiones. | UN | ويغطي الجزء الخامس مسائل أخرى من بينها مسألة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورات سابقة. |
En la sección V se analizan en detalle las cuestiones comunes de la ejecución de programas, poniendo de relieve algunas prácticas seguidas por varias dependencias. | UN | وتجري في الفرع خامسا معالجة القضايا العامة المتعلقة بتنفيذ البرامج، مع إبراز الممارسات الجيدة في عدد من الوحدات. |
En la sección V se resumen las conclusiones sacadas de los ejemplos más satisfactorios de medidas de apoyo a las agrupaciones y redes. | UN | ويوجز الفرع خامساً الدروس المستقاة من اﻷمثلة اﻷوفر حظاً في النجاح في عمليات التدخل لصالح إنشاء التجمعات والشبكات. |