"la secretaría del foro permanente" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمانة المنتدى الدائم
        
    • لأمانة المنتدى الدائم
        
    • الأمانة العامة للمنتدى الدائم
        
    • وأمانة المنتدى الدائم
        
    • بأمانة المنتدى الدائم
        
    • أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم
        
    • للأمانة العامة للمنتدى الدائم
        
    • أجرت أمانة المنتدى
        
    • وقدمت أمانة المنتدى
        
    • وحدة أمانة المحفل الدائم
        
    • من أمانة المنتدى
        
    Contribuir al programa de becas establecido dentro de la secretaría del Foro Permanente. UN المساهمة في برنامج الزمالات الدراسية الذي وضِع داخل أمانة المنتدى الدائم.
    Informe de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre las prioridades UN تقرير أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأولويات والمواضيع الجارية
    la secretaría del Foro Permanente prestará apoyo a la presidencia del Grupo, que rota entre las organizaciones. UN وستقدم وحدة أمانة المنتدى الدائم الدعم لرئاسة الفريق التي تتم بالتناوب فيما بين المنظمات.
    Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN والوظيفة مقترحة لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Creación de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN إنشاء أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    I. Creación de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN الأول - إنشاء أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصل
    la secretaría del Foro Permanente es una extensión de la Oficina de Nueva York de la OACDH, lo cual es una situación que favorece la cooperación entre ellas. UN وتعتبر أمانة المنتدى الدائم امتدادا لمكتب المفوضية في نيويورك، مما يساعد كثيرا على مزيد من التعاون بينهما.
    :: la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN :: أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Dos funcionarios indígenas trabajan actualmente en la secretaría del Foro Permanente. UN ويعمل حاليا اثنان من الموظفين من الشعوب الأصلية في أمانة المنتدى الدائم.
    El FIDA ha mantenido conversaciones con la secretaría del Foro Permanente para examinar posibles esferas de colaboración. UN وأجرى الصندوق مناقشات مع أمانة المنتدى الدائم لبحث سبل التعاون.
    En el cuarto período de sesiones, la secretaría del Foro Permanente distribuirá la lista de centros de coordinación. UN وستقوم أمانة المنتدى الدائم بتوزيع قائمة جهات التنسيق خلال الدورة الرابعة.
    Finlandia destinó una parte de su contribución para que la secretaría del Foro Permanente estableciera un programa de becas. UN وخصصت فنلندا مبلغاً من تبرعاتها لقيام أمانة المنتدى الدائم بإنشاء برنامج منح دراسية.
    El equipo de tareas es convocado por la secretaría del Foro Permanente. UN وتقوم أمانة المنتدى الدائم بدعوة فرقة العمل إلى الانعقاد.
    Sra. Elsa Stamatopoulou, Jefa de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN إلزا ستاماتوبولو، رئيسة، أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Sra. Elsa Stamatopoulou, Jefa de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN إلزا ستاماتوبولو، رئيسة أمانة المنتدى الدائم
    Sra. Hui Lu, Oficial de asuntos sociales de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN هوي لو، مسؤولة الشؤون الاجتماعية، أمانة المنتدى الدائم
    la secretaría del Foro Permanente facilitará el proceso. UN وستقوم أمانة المنتدى الدائم بتيسير العملية.
    La nota de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, de la División de Política Social y Desarrollo Social, se publicará por separado. UN وسترد مذكرة لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في وثيقة مستقلة.
    La reunión de trabajo fue organizada por la secretaría del Foro Permanente. UN وتولت الأمانة العامة للمنتدى الدائم تنظيم هذا الاجتماع الذي اتخذ شكل حلقة عمل.
    Otra información proviene de informes anteriores presentados a la Asamblea General y la secretaría del Foro Permanente, declaraciones oficiales, documentos y publicaciones. UN كما أدرجت معلومات أخرى من تقارير سابقة مقدمة إلى الجمعية العامة وأمانة المنتدى الدائم ومن بيانات رسمية ووثائق ومنشورات.
    Oficial adjunto de asuntos sociales de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas Gunn-Britt Retter UN موظف معاون في الشؤون الاجتماعية بأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Análisis de la salud, la educación y la cultura preparado por la secretaría del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas UN تحليل لمجالات الصحة والتعليم والثقافة، أعدّته أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    La documentación para la reunión del grupo de expertos figura en el anexo III. También puede consultarse en el sitio web de la secretaría del Foro Permanente: http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_IPF.html UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بوثائق اجتماع فريق الخبراء. والوثائق متاحة أيضا على الموقع الشبكي للأمانة العامة للمنتدى الدائم وهو: http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_IPF.html.
    la secretaría del Foro Permanente realizó estudios teóricos de las iniciativas nacionales para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio en 2006, 2007, 2008 y 2013/2014 a fin de determinar hasta qué punto los pueblos indígenas se habían tomado en consideración en los informes y habían participado en la redacción, la aplicación y la supervisión del cumplimiento de los Objetivos. UN ٤٠ - وقد أجرت أمانة المنتدى الدائم استعراضات مكتبية للجهود الوطنية الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الأعوام 2006 و 2007 و 2008 و 2013/2014 لترى إلى أيِّ حد أُخذت الشعوب الأصلية في الاعتبار أثناء إعداد التقارير وإلى أيِّ حد أُشركت في صياغة الأهداف وتنفيذها ورصدها.
    la secretaría del Foro Permanente presentó informes analíticos en relación con esas tres esferas para que sirvieran de ayuda en la evaluación de la aplicación de esas recomendaciones. UN وقدمت أمانة المنتدى الدائم تقارير تحليلية عن المجالات الثلاثة المذكورة أعلاه من أجل المساعدة على تقييم تنفيذ توصيات المنتدى.
    la secretaría del Foro Permanente prestará apoyo a la presidencia del Grupo, que rota entre las organizaciones. UN وستقدم وحدة أمانة المحفل الدائم الدعم لرئاسة الفريق التي تتم بالتناوب فيما بين المنظمات.
    También se recibió una aportación de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN كما ورد إسهام من أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more