"la secretaría en materia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • للأمانة العامة في ميدان
        
    • الأمانة العامة في ميدان
        
    • الأمانة في مجال
        
    • اﻷمانة العامة بشأن
        
    • للأمانة العامة في مجال
        
    • الأمانة العامة في مجال
        
    • القلم فيما يتعلق
        
    • الأمانة العامة في مجالات
        
    • الأمانة لها من حيث
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق
        
    • قلم المحكمة من موارد
        
    • للأمانة في ميدان
        
    • للأمانة فيما يتعلق
        
    • الأمانة المتعلق
        
    Ejecución de programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN الخامس - تنفيذ البرامج وبرنامج العمل للأمانة العامة في ميدان السكان في المستقبل
    Ejecución de programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población. UN 5 - تنفيذ البرامج وبرنامج عمل الأمانة العامة في ميدان السكان في المستقبل.
    Ejecución de programas y futuro programa de trabajo * E/CN.9/2003/1. de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرنامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de los programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de los programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de los programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de los programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de los programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de los programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Ejecución de los programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Capítulo VI Ejecución de los programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج عمل الأمانة العامة في ميدان السكان في المستقبل
    El representante de otro grupo regional encomió los esfuerzos de la Secretaría en materia de gestión basada en los resultados y la alentó a seguir por ese camino. UN وأشار ممثل مجموعة إقليمية أخرى إلى أن الجهود التي تبذلها الأمانة في مجال الإدارة القائمة على النتائج تستحق الإشادة، وشجع على مواصلة هذه الجهود.
    Hace suya la propuesta del Secretario General y pide al Comité de Información que examine la política de la Secretaría en materia de difusión de información relacionada con el mantenimiento de la paz; UN تؤيد اقتراح اﻷمين العام، وتطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تستعرض سياسة اﻷمانة العامة بشأن نشر المعلومات المتصلة بحفظ السلم؛
    6. Ejecución de programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población. UN 6 - تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في مجال السكان.
    En colaboración con otros departamentos, formuló recomendaciones detalladas para aumentar la eficacia de la política de la Secretaría en materia de protección contra las represalias. UN وأعد، بالتعاون مع إدارات أخرى، توصيات مفصلة لتحسين فعالية سياسة الأمانة العامة في مجال الحماية من الانتقام.
    Se ocupa de ciertas cuestiones de seguridad y supervisa además la División de Asistencia General, que, bajo la dirección de un coordinador, presta asistencia general a los miembros de la Corte y al personal de la Secretaría en materia de servicios de mensajería, transporte y recepción. UN وتتحمل بعض المسؤوليات الأمنية، وتشرف أيضا على شعبة المساعدة العامة التي تقوم، تحت مسؤولية أحد المنسقين، بتقديم المساعدة العامة لأعضاء المحكمة وموظفي القلم فيما يتعلق بخدمات السعاة والنقل والاستقبال.
    El Consejo de Seguridad reconoce la necesidad de examinar de forma continua la capacidad de la Secretaría en materia de planificación militar, policía, asuntos judiciales, estado de derecho y desarrollo institucional a fin de que estas se utilicen y coordinen de manera eficaz. UN ويسلِّم مجلس الأمن بضرورة مواصلة استعراض قدرات الأمانة العامة في مجالات التخطيط العسكري، والشرطة، والقضاء، وسيادة القانون، وبناء المؤسسات، لكفالة الإفادة منها وتنسيقها على نحو فعال.
    115. Una delegación señaló que tanto la crisis como la respuesta de la Secretaría en materia de investigación y análisis habían aumentado la importancia y la capacidad de la UNCTAD. UN 115 - وأشار أحد الوفود إلى أن الأزمة واستجابة الأمانة لها من حيث البحث والتحليل قد جعلتا الأونكتاد أكثر أهمية وقدرة.
    3. En el capítulo II se describen las medidas de mejoramiento adoptadas por la Alta Comisionada para abordar los problemas en materia de composición geográfica señalados por la Comisión en su resolución 2005/72 y para observar plenamente las políticas de la Secretaría en materia de recursos humanos, en particular sus políticas de nombramiento y contratación. UN ٣- ويصف الفرع الثاني تدابير التحسين التي اتخذتها المفوضة السامية ابتغاء معالجة مسائل التكوين الجغرافي التي حددتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها ٢٠٠٥/٧٢، مع المراعاة التامة لسياسات الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموارد البشرية، ولا سيما سياساتها التوظيفية والتعاقدية.
    Las necesidades generales de la Secretaría en materia de personal consistirían en un Subsecretario General, dos P-5, ocho P-4, nueve P-3, seis P-2, un funcionario del cuadro de servicios generales (categoría principal) y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN 96 - وسيتألف إجمالي احتياجات قلم المحكمة من موارد الموظفين من موظف برتبة أمين عام مساعد؛ وموظفين اثنين برتبة ف - 5؛ وثمانيـــة موظفين برتبة ف - 4؛ وتسعة برتبـــة ف - 3؛ وستة برتبة ف - 2؛ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)؛ و 17 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Ejecución de los programas y futuro programa de trabajo de la Secretaría en materia de población UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة في ميدان السكان
    El programa es el principal canal de enlace de la secretaría con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y otras instituciones financieras, y se desempeña como centro de coordinación de la Secretaría en materia de adaptación. UN ويشكل هذا البرنامج جهة الوصل الأساسية بين الأمانة ومرفق البيئة العالمية وغيره من المؤسسات المالية، وهو يعمل بوصفه جهة التنسيق للأمانة فيما يتعلق بالتكيف.
    Su implementación será paralela a la labor que desarrolle la Secretaría en materia de gestión del conocimiento y consolidación de todas las bases de datos de la secretaría de la CLD. UN ومن المزمع تنفيذه بالتوازي مع عمل الأمانة المتعلق بإدارة المعرفة وتوحيد كافة قواعد بيانات اتفاقية مكافحة التصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more