El informe se presentará tras la segunda reunión del Grupo de trabajo y será sustituido si se encuentra una fórmula viable. | UN | وسيقدم التقرير بعد الاجتماع الثاني للفريق العامل، وسيتم استبداله في حالة العثور على صيغة مناسبة. |
Además, esa información se presentó en un seminario celebrado paralelamente con la segunda reunión del Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت هذه المعلومات إلى حلقة دراسية عقدت بالاقتران مع الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق. |
La guía se presentará en la segunda reunión del Grupo de trabajo y podrá consultarse en Internet. | UN | وسيُعرض الدليل أثناء الاجتماع الثاني للفريق العامل؛ كما سيتاح إلكترونياً. |
LOS/PCN/BUR/R.15 Informe de la segunda reunión del Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria | UN | تقرير الاجتماع الثاني لفريق التدريب المرفوع إلى مكتب اللجنة التحضيرية |
Se tiene previsto celebrar la segunda reunión del Grupo de Trabajo en el Canadá en octubre de 1994. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل في كندا في تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤. |
Minutas de la segunda reunión del Grupo de Trabajo entre secretarías de estadísticas de precios (Ginebra, febrero de 1999) | UN | محضر الاجتماع الثاني للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار، جنيف، شباط/فبراير 1999 |
8. El 19 de julio de 2002, la OIT acogió la segunda reunión del Grupo de apoyo interinstitucional creado para facilitar asistencia al Foro Permanente. | UN | 8- استضافت منظمة العمل الدولية في 19 تموز/يوليه 2002، الاجتماع الثاني للفريق الدائم المشترك بين الوكالات المنشأ لتقديم المساعدة للمنتدى الدائم. |
Conclusiones de la segunda reunión del Grupo de Alto Nivel de la Red de Empleo de los Jóvenes | UN | خامسا - نتائج الاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى التابع لشبكة تشغيل الشباب |
3. la segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles se celebró en Ginebra los días 16 y 17 de febrero de 2004. | UN | 3- عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل للهواتف النقالة في جنيف في يومي 16 و17 شباط/فبراير 2004. |
la segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles se celebró en Ginebra del 16 al 17 de febrero de 2004. | UN | 10 - عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في جنيف في 16 و17 شباط/فبراير 2004. |
Por otra parte, en materia de conservación y uso sostenible de la biodiversidad marina más allá de la jurisdicción nacional, celebramos la convocatoria para la segunda reunión del Grupo de trabajo ad hoc. | UN | أما في ما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، فإننا نرحب بعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص. |
La representante de la secretaría señaló que no se disponía de datos suficientes para responder a esa pregunta y dijo que esa cuestión podría investigarse antes de la segunda reunión del Grupo de Trabajo. | UN | وقال ممثل الأمانة إن البيانات الموجودة ليست كافية للرد على ذلك الاستفسار واقترح إجراء دراسات بشأن هذه المسألة قبل الاجتماع الثاني للفريق العامل. |
D. Actividades para preparar la segunda reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta | UN | دال - أنشطة التحضير لعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل مفتوح العضوية |
B. Fechas y lugar de celebración de la segunda reunión del Grupo de Trabajo | UN | باء - مواعيد ومكان انعقاد الاجتماع الثاني للفريق العامل |
El Grupo de Trabajo tomó nota de la propuesta de la secretaría de convocar la segunda reunión del Grupo de Trabajo del 6 al 10 de octubre de 2008 en la sede del PNUMA en Nairobi (Kenya). | UN | 96 - وأشار الفريق العامل إلى مقترح قدمته الأمانة لعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بمقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في نيروبي كينيا. |
La secretaría calculó que el costo total de las actividades señaladas en el programa de trabajo que se han de realizar y de la celebración de la segunda reunión del Grupo de Trabajo sería 1.500.000 dólares. | UN | وأحصت الأمانة مبلغ 000 500 1 دولار كمبلغ لإجمالي لتكاليف تنفيذ الأنشطة الواردة في برنامج العمل و عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل. |
Basándose en las recomendaciones de la segunda reunión del Grupo de Expertos, ya se ha concebido el repertorio y se ha iniciado la primera rueda de reunión e ingreso de datos. | UN | واستنادا إلى توصيات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء، رسمت خطة ﻹجراء الحصر وبدأت الجولة اﻷولى لجمع البيانات وإدخالها. |
INFORME DE la segunda reunión del Grupo de EXPERTOS EN CLASIFICACIONES INTERNACIONALES | UN | تقرير عن الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية |
Mandato de la segunda reunión del Grupo de Expertos en Clasificaciones Internacionales | UN | اختصاصات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية |
Declaración del Secretario General de las Naciones Unidas en la sesión de apertura de la segunda reunión del Grupo de Alto Nivel para la Alianza de Civilizaciones | UN | بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية للاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات |
Se convino en celebrar la segunda reunión del Grupo de Contacto en Italia en una fecha que se determinaría próximamente. | UN | وتم الاتفاق على عقد الاجتماع الثاني لمجموعة الاتصال في إيطاليا في تاريخ يحدد في المستقبل القريب. |
la segunda reunión del Grupo de tareas conjunto tendrá lugar en breve en la sede del PNUD en Nueva York. | UN | وسيُعقد الاجتماع الثاني لفرقة العمل المشتركة قريبا في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك. |
El Grupo de trabajo de composición abierta decidió que el Convenio de Basilea acogiera en Ginebra la segunda reunión del Grupo de Trabajo Conjunto OMI/OIT/Convenio de Basilea. | UN | وقرر هذا الفريق العامل أن يستضيف مقر اتفاقية بازل في جنيف الدورة الثانية للفريق العامل المشترك التابع لمنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل. |