"la segunda vez que" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرة الثانية التي
        
    • ثاني مرة
        
    • المرّة الثانية التي
        
    • المرة الثانية التى
        
    • ثاني مرّة
        
    • في المرة الثانية
        
    • ثاني مره
        
    • المرةُ الثانيةِ
        
    Esta era la segunda vez que se había impedido despegar al helicóptero del Sr. Arafat. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي لم يُسمح فيها لهليكوبتر السيد عرفات بالمغادرة.
    la segunda vez que visité este recinto vine a pedir apoyo para el plan de paz que habíamos firmado los presidentes centroamericanos. UN وفي المرة الثانية التي زرت فيها هذه القاعة، جئت طالبا دعم خطة السلام التي وقع عليها رؤساء أمريكا الوسطى.
    Esta es la segunda vez que sobrestimas a Billie y a Christy. Open Subtitles وهذه هي المرة الثانية التي تبالغ بها بتقدير بيلي وكريستي
    Es la segunda vez que ese auto pasa por aquí esta noche. Open Subtitles هذه ثاني مرة تعبر السيارة من هنا الليلة ماذا ؟
    Pero esa es la segunda vez que ha mencionado a su hermana. Open Subtitles لكن هذه هي المرّة الثانية التي يذكر فيها أخته إطلاقاً.
    Es la segunda vez que dice cosas sobre mi padre. Open Subtitles إنها المرة الثانية التى تذكر فيها أبى بالسوء
    Es la segunda vez que vengo a este barrio sin mis Nunchakus. Open Subtitles هذه المرة الثانية التي آتي فيها لهذا الحي دون عصايّ
    Imagina que es la segunda vez que estás llenando de sangre toda la biblioteca Open Subtitles أظن بأن هذه هي المرة الثانية التي ستنزف فيها في أنحاء المكتبة
    Esta es la segunda vez que pierdo a mi padre en 6 meses. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي فقدت فيها والدي في ستة أشهر.
    Ésta era la segunda vez que el Ministerio se había negado a otorgar al hospital la acostumbrada licencia por un año. UN وهذه هي المرة الثانية التي يرفض فيها الوزير منح المستشفى التصريح المعتاد لفترة عام واحد.
    Es la segunda vez que tengo el honor de intervenir ante la Conferencia de Desarme. UN هذه هي المرة الثانية التي يكون لي فيها شرف التحدث إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Era la segunda vez que la Administración Civil había destruido la escuela de los beduinos. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي تهدم فيها اﻹدارة المدنية مدرسة البدو.
    Era la segunda vez que ocurría un accidente de este tipo en esa provincia en menos de dos meses. UN وهذه هي المرة الثانية التي وقع فيها حادث من هذا القبيل في نفس المحافظة في أقل من شهرين.
    Es la segunda vez que diplomáticos palestinos y europeos se reúnen en Jerusalén en desafío al Gobierno de Netanyahu. UN وهذه هي المرة الثانية التي يتحدى فيها الدبلوماسيون الفلسطينيون واﻷوروبيون حكومة نتنياهو فيجتمعون في القدس.
    Esta es la segunda vez que el Fondo presenta datos de su rendimiento en el informe anual sobre los resultados. UN وهذه هي المرة الثانية التي يقدم فيها الصندوق تقريرا عن أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    Ésta es la segunda vez que la delegación de China ha propuesto un proyecto de resolución con el mismo título. UN وهذه هي المرة الثانية التي يقترح فيها الوفد الصيني مشروع قرار يحمل العنوان نفسه.
    El Embajador Lint ha recordado amablemente que esta es la segunda vez que asumo la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN وقد أشار السفير لينت بنبل إلى أن هذه ثاني مرة أتولى فيها رئاسة هذا المؤتمر.
    Ésta es la segunda vez que hago de padrino. Open Subtitles هذه ثاني مرة أكون إشبين، آمل أنني وفّقت في المرة الأولى
    Ésta es la segunda vez que tengo que ver a ese hombre marcharse con mi barco. Open Subtitles هذه ثاني مرة أري فيها هذا الرجل يرحل بسفينتي
    Es la segunda vez que me metes con alguien problemático. Open Subtitles هذه المرّة الثانية التي لا تأتيني فيها بالرجل المناسب
    Ésta es la segunda vez que el Sr. Kanwarlal ha dicho algo sabio Open Subtitles هذه المرة الثانية التى يقول فيها السّيد "كانوار "لال شيء حكيم
    Esta es la segunda vez que estás frente a mí. Open Subtitles هذه ثاني مرّة تمثل فيها أمامي خلال أسبوعين.
    Ya la segunda vez que fui... pues llegué hasta su casa... pero no pude tocar la puerta. Open Subtitles في المرة الثانية .. وصلت إلى بيتها ولكن لم استطع قرع الجرس
    Es la segunda vez que titubeas hoy, Lex. Open Subtitles هذه ثاني مره تتردد بها اليوم
    Pero es la segunda vez que el chico llama, así que responde. Open Subtitles ولكنَّها المرةُ الثانيةِ فلتجب عليهِ فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more