Esta era la segunda vez que se había impedido despegar al helicóptero del Sr. Arafat. | UN | وكانت هذه هي المرة الثانية التي لم يُسمح فيها لهليكوبتر السيد عرفات بالمغادرة. |
la segunda vez que visité este recinto vine a pedir apoyo para el plan de paz que habíamos firmado los presidentes centroamericanos. | UN | وفي المرة الثانية التي زرت فيها هذه القاعة، جئت طالبا دعم خطة السلام التي وقع عليها رؤساء أمريكا الوسطى. |
Esta es la segunda vez que sobrestimas a Billie y a Christy. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الثانية التي تبالغ بها بتقدير بيلي وكريستي |
Es la segunda vez que ese auto pasa por aquí esta noche. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة تعبر السيارة من هنا الليلة ماذا ؟ |
Pero esa es la segunda vez que ha mencionado a su hermana. | Open Subtitles | لكن هذه هي المرّة الثانية التي يذكر فيها أخته إطلاقاً. |
Es la segunda vez que dice cosas sobre mi padre. | Open Subtitles | إنها المرة الثانية التى تذكر فيها أبى بالسوء |
Es la segunda vez que vengo a este barrio sin mis Nunchakus. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي آتي فيها لهذا الحي دون عصايّ |
Imagina que es la segunda vez que estás llenando de sangre toda la biblioteca | Open Subtitles | أظن بأن هذه هي المرة الثانية التي ستنزف فيها في أنحاء المكتبة |
Esta es la segunda vez que pierdo a mi padre en 6 meses. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي فقدت فيها والدي في ستة أشهر. |
Ésta era la segunda vez que el Ministerio se había negado a otorgar al hospital la acostumbrada licencia por un año. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي يرفض فيها الوزير منح المستشفى التصريح المعتاد لفترة عام واحد. |
Es la segunda vez que tengo el honor de intervenir ante la Conferencia de Desarme. | UN | هذه هي المرة الثانية التي يكون لي فيها شرف التحدث إلى مؤتمر نزع السلاح. |
Era la segunda vez que la Administración Civil había destruido la escuela de los beduinos. | UN | وكانت هذه هي المرة الثانية التي تهدم فيها اﻹدارة المدنية مدرسة البدو. |
Era la segunda vez que ocurría un accidente de este tipo en esa provincia en menos de dos meses. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي وقع فيها حادث من هذا القبيل في نفس المحافظة في أقل من شهرين. |
Es la segunda vez que diplomáticos palestinos y europeos se reúnen en Jerusalén en desafío al Gobierno de Netanyahu. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي يتحدى فيها الدبلوماسيون الفلسطينيون واﻷوروبيون حكومة نتنياهو فيجتمعون في القدس. |
Esta es la segunda vez que el Fondo presenta datos de su rendimiento en el informe anual sobre los resultados. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي يقدم فيها الصندوق تقريرا عن أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Ésta es la segunda vez que la delegación de China ha propuesto un proyecto de resolución con el mismo título. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي يقترح فيها الوفد الصيني مشروع قرار يحمل العنوان نفسه. |
El Embajador Lint ha recordado amablemente que esta es la segunda vez que asumo la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | وقد أشار السفير لينت بنبل إلى أن هذه ثاني مرة أتولى فيها رئاسة هذا المؤتمر. |
Ésta es la segunda vez que hago de padrino. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة أكون إشبين، آمل أنني وفّقت في المرة الأولى |
Ésta es la segunda vez que tengo que ver a ese hombre marcharse con mi barco. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة أري فيها هذا الرجل يرحل بسفينتي |
Es la segunda vez que me metes con alguien problemático. | Open Subtitles | هذه المرّة الثانية التي لا تأتيني فيها بالرجل المناسب |
Ésta es la segunda vez que el Sr. Kanwarlal ha dicho algo sabio | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التى يقول فيها السّيد "كانوار "لال شيء حكيم |
Esta es la segunda vez que estás frente a mí. | Open Subtitles | هذه ثاني مرّة تمثل فيها أمامي خلال أسبوعين. |
Ya la segunda vez que fui... pues llegué hasta su casa... pero no pude tocar la puerta. | Open Subtitles | في المرة الثانية .. وصلت إلى بيتها ولكن لم استطع قرع الجرس |
Es la segunda vez que titubeas hoy, Lex. | Open Subtitles | هذه ثاني مره تتردد بها اليوم |
Pero es la segunda vez que el chico llama, así que responde. | Open Subtitles | ولكنَّها المرةُ الثانيةِ فلتجب عليهِ فحسب |