Informe sobre las actividades de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán | UN | تقرير عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
Segundo informe sobre las actividades de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán | UN | التقرير الثاني عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
Informe trimestral sobre los avances logrados por la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán en el cumplimiento de su mandato | UN | التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
Las amenazas a la Seguridad en el Afganistán tienen muchas facetas. | UN | كما أن التهديدات الــتي يتعرض لهـا الأمن في أفغانستان متعددة الأوجه. |
El Japón cooperará con la República de Turquía para ayudar a capacitar a la policía afgana mediante la provisión de financiación y de personal de policía, con el fin de mejorar la Seguridad en el Afganistán. | UN | ستتعاون اليابان مع جمهورية تركيا في المساعدة على تدريب الشرطة الأفغانية عن طريق التمويل وأفراد الشرطة بغية تحسين الوضع الأمني في أفغانستان. |
Informe trimestral sobre los avances logrados por la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán en el cumplimiento de su mandato | UN | التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
Informe trimestral presentado a las Naciones Unidas acerca de las actividades de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán | UN | التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
Informe trimestral presentado a las Naciones Unidas acerca de las actividades de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán | UN | التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
Fondo Fiduciario de Apoyo a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán ANS | UN | الصندوق الاستئماني لدعم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
Tenemos una presencia sólida en la Fuerza de Kosovo y en la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán. | UN | فلدينا حضور قوي في قوة كوسوفو والقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان. |
De conformidad con los términos de un mandato claro de las Naciones Unidas, el Canadá se sumó a la coalición de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán. | UN | وبموجب أحكام تفويض واضح من الأمم المتحدة، انضمت كندا إلى التحالف الذي يضم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان. |
Valoro la decisión que adoptaron las Naciones Unidas esta semana de renovar el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán. | UN | وأُعرب عن تقديري للأمم المتحدة لاتخاذها قرارا هذا الأسبوع بتجديد ولاية القوه الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان. |
Prórroga de la autorización referente a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán | UN | تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
Reconocemos las medidas adoptadas por la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán. | UN | ونقدر التدابير التي تتخذها القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان. |
Los aumentos de recursos para 2011 solicitados en el presente informe se refieren en su totalidad a la evolución de la situación de la Seguridad en el Afganistán. | UN | وتتعلق الزيادات في الموارد لعام 2011 المطلوبة في هذا التقرير، بصورة كاملة، بتطور الحالة الأمنية في أفغانستان. |
Prórroga de la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia de la Seguridad en el Afganistán | UN | تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان البرنامج الفرعي 2 |
Prórroga de la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia de la Seguridad en el Afganistán | UN | تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
La falta de una acción oportuna para consolidar la Seguridad en el Afganistán puede ser muy gravosa en el futuro. | UN | وسيكون الفشل في اتخاذ إجراء آني من أجل توطيد الأمن في أفغانستان مكلفا للغاية في المستقبل. |
No obstante, si eso no fuera posible, instamos a la comunidad internacional a que discurra medios alternativos para consolidar la Seguridad en el Afganistán. | UN | ولكن إذا أصبح ذلك من غير المستطاع، فإننا نحث المجتمع الدولي على اعتماد نهج بديلة لإقرار الأمن في أفغانستان. |
Al propio tiempo, subrayamos la importancia de los esfuerzos que realiza la comunidad internacional para mejorar la Seguridad en el Afganistán. | UN | وفي نفس الوقت، نؤكد أهمية الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتحسين الأمن في أفغانستان. |
La situación general de la Seguridad en el Afganistán sigue mejorando. | UN | 11 - يواصل مجمل الوضع الأمني في أفغانستان تحسنه. |
Sinceramente, espero que estos esfuerzos contribuyan a la estabilización de la zona fronteriza y mejoren la Seguridad en el Afganistán. | UN | وأرجو مخلصا أن تسهم هذه الجهود في استقرار المنطقة الحدودية وتعزيز أمن أفغانستان. |