"la seguridad en el afganistán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمنية في أفغانستان
        
    • الأمن في أفغانستان
        
    • الأمني في أفغانستان
        
    • أمن أفغانستان
        
    Informe sobre las actividades de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán UN تقرير عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Segundo informe sobre las actividades de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán UN التقرير الثاني عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Informe trimestral sobre los avances logrados por la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán en el cumplimiento de su mandato UN التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Las amenazas a la Seguridad en el Afganistán tienen muchas facetas. UN كما أن التهديدات الــتي يتعرض لهـا الأمن في أفغانستان متعددة الأوجه.
    El Japón cooperará con la República de Turquía para ayudar a capacitar a la policía afgana mediante la provisión de financiación y de personal de policía, con el fin de mejorar la Seguridad en el Afganistán. UN ستتعاون اليابان مع جمهورية تركيا في المساعدة على تدريب الشرطة الأفغانية عن طريق التمويل وأفراد الشرطة بغية تحسين الوضع الأمني في أفغانستان.
    Informe trimestral sobre los avances logrados por la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán en el cumplimiento de su mandato UN التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Informe trimestral presentado a las Naciones Unidas acerca de las actividades de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Informe trimestral presentado a las Naciones Unidas acerca de las actividades de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Fondo Fiduciario de Apoyo a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán ANS UN الصندوق الاستئماني لدعم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Tenemos una presencia sólida en la Fuerza de Kosovo y en la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán. UN فلدينا حضور قوي في قوة كوسوفو والقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    De conformidad con los términos de un mandato claro de las Naciones Unidas, el Canadá se sumó a la coalición de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán. UN وبموجب أحكام تفويض واضح من الأمم المتحدة، انضمت كندا إلى التحالف الذي يضم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    Valoro la decisión que adoptaron las Naciones Unidas esta semana de renovar el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán. UN وأُعرب عن تقديري للأمم المتحدة لاتخاذها قرارا هذا الأسبوع بتجديد ولاية القوه الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    Prórroga de la autorización referente a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Reconocemos las medidas adoptadas por la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán. UN ونقدر التدابير التي تتخذها القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    Los aumentos de recursos para 2011 solicitados en el presente informe se refieren en su totalidad a la evolución de la situación de la Seguridad en el Afganistán. UN وتتعلق الزيادات في الموارد لعام 2011 المطلوبة في هذا التقرير، بصورة كاملة، بتطور الحالة الأمنية في أفغانستان.
    Prórroga de la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia de la Seguridad en el Afganistán UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان البرنامج الفرعي 2
    Prórroga de la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia de la Seguridad en el Afganistán UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    La falta de una acción oportuna para consolidar la Seguridad en el Afganistán puede ser muy gravosa en el futuro. UN وسيكون الفشل في اتخاذ إجراء آني من أجل توطيد الأمن في أفغانستان مكلفا للغاية في المستقبل.
    No obstante, si eso no fuera posible, instamos a la comunidad internacional a que discurra medios alternativos para consolidar la Seguridad en el Afganistán. UN ولكن إذا أصبح ذلك من غير المستطاع، فإننا نحث المجتمع الدولي على اعتماد نهج بديلة لإقرار الأمن في أفغانستان.
    Al propio tiempo, subrayamos la importancia de los esfuerzos que realiza la comunidad internacional para mejorar la Seguridad en el Afganistán. UN وفي نفس الوقت، نؤكد أهمية الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتحسين الأمن في أفغانستان.
    La situación general de la Seguridad en el Afganistán sigue mejorando. UN 11 - يواصل مجمل الوضع الأمني في أفغانستان تحسنه.
    Sinceramente, espero que estos esfuerzos contribuyan a la estabilización de la zona fronteriza y mejoren la Seguridad en el Afganistán. UN وأرجو مخلصا أن تسهم هذه الجهود في استقرار المنطقة الحدودية وتعزيز أمن أفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus