Además, debe haber una participación directa y universal de todos los países en plano de igualdad en la selección del Secretario General. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن يكون ثمة مشاركة مباشرة وشاملة لجميع البلدان على قدم المساواة في اختيار الأمين العام. |
De ese modo, los miembros permanentes del Consejo de Seguridad tienen un poder de decisión mucho mayor en la selección del Secretario General. | UN | وهكذا فإن الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن لديهم سلطة أكبر بكثير في اختيار الأمين العام. |
En el párrafo 14 del informe se aborda la selección del Secretario General. | UN | تتناول الفقرة 14 من التقرير اختيار الأمين العام. |
Otro importante aspecto de nuestros esfuerzos tendientes a revitalizar a la Asamblea está relacionado con la selección del Secretario General. | UN | وهناك جانب آخر مهم من الجهود التي نبذلها لتنشيط الجمعية يتعلق باختيار الأمين العام. |
El grupo se centró en definir mejor una posición común acerca de algunas cuestiones, como la función y la autoridad de la Asamblea General, la selección del Secretario General y los métodos de trabajo de la Asamblea General. | UN | وانصبت جهوده على مواصلة تنقيح فهمه المشترك للمسائل ذات الصلة، بما فيها دور الجمعية العامة وسلطتها، واختيار الأمين العام، وأساليب عمل الجمعية العامة. |
Tengo el honor de referirme a la cuestión de la selección del Secretario General de las Naciones Unidas, sometida a la consideración del Consejo de Seguridad. | UN | أتشرف بأن أشير إلى نظر مجلس الأمن في مسألة اختيار الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة. |
Un progreso significativo sería fortalecer el principio de rotación regional equitativa en la selección del Secretario General. | UN | وسيكون تعزيز مبدأ التناوب الإقليمي المنصف في اختيار الأمين العام خطوة هامة إلى الأمام. |
Cuando llegue el momento apropiado, será particularmente importante que en la selección del Secretario General se incluya a todos los Miembros y que sea lo más transparente posible. | UN | وعندما يحين الوقت المناسب، سيكون من المهم بصفة خاصة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شاملة وشفافة إلى أقصى حد ممكن. |
La Asamblea, sobre la base de resoluciones existentes y en virtud de lo que la misma Carta establece, debe tener una presencia activa en la selección del Secretario General. | UN | واستنادا إلى القرارات القائمة وأحكام الميثاق، ينبغي أن يكون للجمعية دور بارز في اختيار الأمين العام. |
Contiene las modalidades para la selección del Secretario General y destaca la responsabilidad de la Asamblea General sobre este importante asunto. | UN | وهو ينص على الإجراءات التي تتبع في اختيار الأمين العام ويشدد على مسؤولية الجمعية العامة في تلك المسألة الهامة. |
El veto no debe utilizarse en la selección del Secretario General. | UN | وينبغي عدم استخدام حق النقض في اختيار الأمين العام. |
Para la selección del Secretario General, la Carta de las Naciones Unidas establece claramente las diferentes funciones y responsabilidades del Consejo y la Asamblea. | UN | وفي اختيار الأمين العام، يُحدد ميثاق الأمم المتحدة بوضوح أدواراً ومسؤوليات مميَّزة للمجلس والجمعية. |
A. Disposiciones generales relacionadas con la selección del Secretario General | UN | المجموعة الثالثة: اختيار الأمين العام والرؤساء التنفيذيين الآخرين وتعيينهم |
42.6 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. | UN | 42-6 تعزيز دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام للمنظمة وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة. |
La función de la Asamblea General en la selección del Secretario General | UN | بـاء - دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام |
45.9 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. | UN | 45-9 تعزيز دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام للمنظمة وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة. |
Algunas propuestas sobre la selección del Secretario General fueron consideradas durante el periodo de sesiones pasado, contemplándose incluso enmiendas a la mencionada resolución. | UN | وبعض المقترحات المتعلقة باختيار الأمين العام جرى النظر فيها أثناء الدورة السابقة، بما في ذلك إمكانية تعديل القرار. |
A. Disposiciones generales relacionadas con la selección del Secretario General | UN | ألف - الأحكام العامة ذات الصلة باختيار الأمين العام |
Preocupa a la delegación de los Estados Unidos la información sobre la selección del Secretario Ejecutivo de la Dependencia. | UN | 120 - وأعرب عن قلق وفد بلده إزاء التقارير المتعلقة باختيار الأمين التنفيذي للوحدة. |
A continuación, hicieron uso de la palabra 15 delegaciones, centrándose principalmente en los cuatro grupos temáticos del Grupo de Trabajo: la función y la autoridad de la Asamblea General, sus métodos de trabajo, la selección del Secretario General y el fortalecimiento de la memoria institucional de la Oficina del Presidente de la Asamblea General. | UN | وتناول الكلمة ممثلو خمسة عشر وفدا وركزوا بالأساس على مجموعات الفريق العامل الأربع، وهي: دور الجمعية العامة وسلطتها؛ وأساليب عملها؛ واختيار الأمين العام؛ وتعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة. |
Recientemente, la selección del Secretario General ha sido objeto de atención, como es lógico. | UN | وحظي انتخاب الأمين العام مؤخرا بقدر كبير من الاهتمام، عن حق. |