la serie de sesiones de alto nivel EN LA SEGUNDA PARTE DEL | UN | ملخص البيانات التي أدلي بها لدى افتتاح الجزء الرفيع المستوى |
Nos decepciona que el único resultado de la serie de sesiones de alto nivel de este año sea un mero resumen de las deliberaciones. | UN | إننا نشعر بخيبة الأمل لأن النتيجة الوحيدة التي تمخض عنها الجزء الرفيع المستوى هذا العام لا تزيد على موجز للمداولات. |
B. Resumen del debate general de la serie de sesiones de alto nivel del 11ºCongreso | UN | ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر |
Los Estados africanos también hicieron una considerable contribución documental al tema principal tratado en la serie de sesiones de alto nivel. | UN | وقدمت الدول الافريقية أيضاً مساهمات موضوعية خطية في الموضوع الرئيسي للجزء الرفيع المستوى. |
Se espera que las Partes examinen las cuestiones conexas y formulen las recomendaciones pertinentes a la serie de sesiones de alto nivel de la Reunión. | UN | ومن المتوقع أن ينظر الأطراف في القضايا ذات الصلة وتقديم ما يرونه مناسبا من توصيات إلى الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. |
Se prevé que las Partes examinarán las cuestiones conexas y formularán recomendaciones para la serie de sesiones de alto nivel, según proceda. | UN | ومن المتوقع أن تنظر الأطراف في المسائل ذات الصلة وأن تتقدم بتوصياتها إلى الجزء الرفيع المستوى بحسب مقتضى الحال. |
Primero, la elección del tema para la serie de sesiones de alto nivel y la de los temas para la serie de sesiones de coordinación corresponde al período de sesiones de organización del Consejo, y esa competencia ha de respetarse. | UN | ومن ذلك أولا أن اختيار موضوع الجزء الرفيع المستوى ومواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق مسألة منوطة بدورة المجلس التنظيمية. |
ORGANIZACION DE la serie de sesiones de alto nivel DEL | UN | تنظيم الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية |
Al mismo tiempo, debe mejorarse el aspecto de organización de los debates de la serie de sesiones de alto nivel. | UN | ومن الواجب، في نفس الوقت، تحسين الجانب التنظيمي للمناقشات أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من الدورة. |
Las declaraciones durante los debates de la serie de sesiones de alto nivel estarán limitadas a siete minutos; | UN | وينبغي أن تحدد مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجزء الرفيع المستوى بسبع دقائق؛ |
Conclusión de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo | UN | اختتام الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Diálogo sobre políticas de la serie de sesiones de alto nivel: | UN | حوار على صعيد السياسة في الجزء الرفيع المستوى |
5. Resultados y seguimiento de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo | UN | نتائج ومتابعة الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس |
6. Cuestión de la duración y de la fecha de celebración de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo | UN | مسألة مدة وتوقيت الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس |
la serie de sesiones de alto nivel debe abordar las cuestiones significativas que surjan en las esferas económica y social. | UN | أما الجزء الرفيع المستوى فيجب أن يتصدى للقضايا البازغـــــة ذات اﻷهمية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
También existe la necesidad de revisar el papel de la serie de sesiones de alto nivel, así como la condición deliberativa de ese órgano. | UN | وهناك أيضا حاجة الى استعراض دور الجزء الرفيع المستوى وكذلك حالة المداولات التي تجرى في ذلك الجزء. |
La propuesta de que la serie de sesiones de alto nivel se pase para el final del período de sesiones del Consejo es interesante. | UN | ونرى أن المقترح الخاص بنقل اجتماعات الجزء الرفيع المستوى الى نهاية دورة المجلس مثير للاهتمام. |
El Consejo tiene todavía que llegar a una decisión sobre un tema para la serie de sesiones de alto nivel que quede comprendido directamente en esta categoría. | UN | ولم يقرر المجلس بعد موضوعا للجزء الرفيع المستوى يقع مباشرة في إطار هذه الفئة. |
El tema o los temas para la serie de sesiones de alto nivel también deben seleccionarse a tiempo para permitir preparativos adecuados. | UN | وينبغي أيضا اختيار الموضوع أو المواضيع للجزء الرفيع المستوى في وقت مبكر جدا ﻹتاحة وقت كاف لﻹعداد المناسب. |
En consecuencia, las Partes aprobaron el proyecto de decisión para su adopción durante la serie de sesiones de alto nivel. | UN | وبناء على ذلك، وافقت الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لإيلائه مزيداً من النظر. |
Cuestiones de organización para la serie de sesiones de alto nivel de la reunión | UN | مسائل تنظيمية للجزء رفيع المستوى من الاجتماع |
Documentación examinada por el Consejo en relación con la serie de sesiones de alto nivel | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالجزء الرفيع المستوى |
La restricción no es aplicable a las sesiones plenarias de la Asamblea General, al Consejo de Seguridad y a la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. | UN | ولا تخضع الجلسات العامة للجمعية العامة ومجلس الأمن والجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لهذه القيود. |
Tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2006 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء الرفيع المستوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 |
Sería conveniente que en la serie de sesiones de alto nivel se establecieran compromisos que luego se cumplieran. | UN | كما ينبغي أن تفضي المناقشة الرفيعة المستوى إلى التزامات ملموسة تؤدي إلى تنفيذها عمليا. |
Informe presentado para el examen ministerial anual de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y social | UN | تقرير مقدَّم من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جزئه الرفيع المستوى |
La Universidad también ha desempeñado un papel importante en la planificación, el desarrollo y la aplicación de acontecimientos fundamentales, como la serie de sesiones de alto nivel sobre tecnología de la información del Consejo Económico y Social. | UN | كما لعبت الجامعة دورا مهما في تخطيط وتطوير وتنفيذ بعض الأحداث المهمة كاستحداث جزء رفيع المستوى يعني بتكنولوجيا المعلومات تابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente expone a los miembros de la Comisión el resultado de las consultas mantenidas con la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la posible celebración en Ginebra, el 16 de octubre, de una reunión conjunta con la serie de sesiones de alto nivel de la Junta. | UN | 1 - الرئيس: عرض على أعضاء اللجنة نتائج المشاورات التي أُجريت مع مجلس التجارة والتنمية حول احتمال عقد اجتماع مشترك ضمن سلسلة الجلسات الرفيعة المستوى للمجلس، في جنيف، في 16 تشرين الأول/أكتوبر. |
En su nombre, insto a los interlocutores africanos a renovar el compromiso con el desarrollo sostenible de África, asumido en la serie de sesiones de alto nivel celebrada el año pasado. | UN | ونيابة عن المجلس، أحث شركاء أفريقيا على أن يجددوا الالتزام الذي اضطلعوا به في المناقشات الرفيعة المستوى بشأن التنمية المستدامة في أفريقيا. |
la serie de sesiones de alto nivel se celebró en Nueva York del 28 de junio al 2 de julio. | UN | وَعُقِدَ الجزءُ الرفيع المستوى في نيو يورك في الفترة من 28 حزيران/يونيه حتى 2 تموز/يوليه. |