"la silla" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكرسي
        
    • كرسي
        
    • الكرسى
        
    • الكرسيّ
        
    • السرج
        
    • بالكرسي
        
    • للكرسي
        
    • المقعد
        
    • كرسيك
        
    • مقعدي
        
    • الكُرسي
        
    • كرسيه
        
    • بكرسي
        
    • كرسى
        
    • كرسيّ
        
    No podía quitarse la máscara dado que había sido esposado con las manos detrás del respaldo de la silla en que estaba sentado. UN وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه.
    No podía quitarse la máscara dado que había sido esposado con las manos detrás del respaldo de la silla en que estaba sentado. UN وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه.
    Es una pena que no haya terminado la silla antes de que ellos llegaran. Open Subtitles من السيء جداً أني لم أستطع الانتهاء من الكرسي قبل أن يأتوا
    O la odontología digital y la elaboración de esas estructuras incluso mientras Uds. están en la silla del odontólogo. TED أو في طب اﻷسنان الرقمي هذا النوع من التركيبات حتى أثناء جلوسك على كرسي طبيب اﻷسنان.
    No. Estoy aquí porque tengo una loca curiosidad sobre la silla eléctrica. Open Subtitles كلا , انا هنا لأن لدى فضول حول الكرسى الكهربائى
    No crees que quiero cargarte a la Eames clásica y mostrarte por que es la silla mejor diseñada del mundo. Open Subtitles فانا اود ان احملك لذلك الكرسي ماركة توماس واريك عمليا لم هو احسن الكراسي تصميما على الاطلاق
    Es el doble criterio... el barracón aparte, el trato deferencial, la forma en que me ofreció la silla cuando llegué. Open Subtitles إنّها إزدواجيّة المعايير الأماكن المنفصلة والتبجيل في المعاملة. طريقتك عندما سحبت لي الكرسي عندما إلتقينا أول مرّة.
    Calculé cuidadosamente la posición de la silla, para que el dictáfono quedara escondido de cualquiera que estuviera en la puerta. Open Subtitles و قد قمت بحساب مكان الكرسي بعناية حتى يكون الديكتافون غير مرئي لكل شخص يقف في الممر
    -Y abrió las cortinas, se subió en la silla y desactivó el detector. Open Subtitles ثم قام برفع الستارة ووقف على الكرسي وقام بإطفاء جهاز الانذار
    -Y abrió las cortinas, se subió en la silla y desactivó el detector. Open Subtitles ثم قام برفع الستارة ووقف على الكرسي وقام بإطفاء جهاز الانذار
    El estrés físico que la silla le está provocando terminará matándole de todas formas Open Subtitles الجهد البدني والذهي بسبب الكرسي سوف يقتله في نهاية المطاف بأي حال
    Estaba en la silla cuando despegamos, pero no una vez que caímos. Open Subtitles لقد كنت على الكرسي عندما أقلعنا، لكن ليس بعض السقوط.
    Desafortunadamente, eso probablemente significa que la silla está limitada a su fisiología cerebral única. Open Subtitles لسوء الحظ , ربما يعنى هذا الكرسي يعمل على وظائف دماغِهم الفريدِه
    la silla a la una, a las dos, y a las tres. Open Subtitles الإعدام بالكرسي الكهربائي ثم الكرسي الكهربائي ، ثم الكرسي الكهربائي
    Claire... puede que seas inocente, pero yo te sentencio a la silla... Open Subtitles قد تكونين ياكلير بريئة ولكنني أحكم عليك بالجلوس على الكرسي
    Me quedaré en la silla. ¿Por qué es tan importante este almuerzo? Open Subtitles سأبقى جالسا على الكرسي لم الغداء مهم لهذه الدرجة ؟
    Enseñamos mi primer lanzador de sierras mecáninas y también la silla con lanzallamas. TED في هذا البرنامج عرضنا أول قاذف شفرات و كرسي قادف للنيران
    Iré con mi abogado, luego a la prisión o a la silla eléctrica. - Lamento molestarte. Open Subtitles من هنا سأذهب الى المحامى, ومنه الى السجن, او الى الكرسى الكهربائى, آسف على ازعاجك.
    Parece ser que Momia en la silla es un juego muy complejo. Open Subtitles من الواضح أن لعبة الأم على الكرسيّ لعبة معقدة جداً
    Creo que tiene que ver contigo volviendo a la silla después de un año. Open Subtitles ذلك هراء، اعتقد أن هذا متعلق بك بعودتك على السرج بعد عام
    Me preguntaste cómo podía ver a mi hijo sentarse en la silla eléctrica. Open Subtitles سألتي، كيف يمكنني أن أجلس و أشاهد إبني متجهاً للكرسي الكهربائيّ
    ¡Elizabeth! Perdone. He conectado el generador y la silla de plataforma está operativa. Open Subtitles إليزابيث ، لقد قمنا بتشغيل المولد و منصة المقعد الخاص تعمل
    . Que esto es mucho mas que ese ridiculo y pequeño club de la silla. Open Subtitles ان هذا يعني اكثر من كرسيك السخيف والصغير
    Algo que diga que estoy interesado pero no saltando de la silla. Open Subtitles شيء يقول بأنني مهتم ولكن ولا أقفز من على مقعدي
    ¿La silla? Open Subtitles يكون الكُرسي الكهربائي الوسيلَة الأفضَل للموت
    Se marea en la barbería cuando le giran la silla hacia el espejo. Open Subtitles عندما يدورون كرسيه نحو المرآة ماذا عن اخذه للكورنيش ليصطاد ؟
    Claro, porque estar amarrado a la silla eléctrica no era tan interesante. Open Subtitles أجل لأن ربطي بكرسي الكهرباء لم يكن مهماً بشكلٍ كافٍ
    Desde mi punto de vista, que tal vez sea la silla eléctrica, me parece una pregunta clave. Open Subtitles حيثما سأجلس كما قلت ربما على كرسى كهربائي وبالأحرى ، الكرسي الرئيسي، و أقول
    Me levanto de la silla y me derrumbo llorando sobre el suelo del hospital. TED أصبت بالإغماء ووقعت من كرسيّ في أرض المستشفى، وأنا أصرخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more