La Unión Europea celebra que se asigne más importancia a la participación de la sociedad civil en la labor de la Organización: | UN | يرحب الاتحاد اﻷوروبي باﻷهمية المتزايدة المكرسة لمشاركة المجتمع المدني في أعمال المنظمة: |
Por último, deseo señalar que abogamos en favor de la participación de la sociedad civil en la labor de la Conferencia de Desarme. | UN | وختاماً، نؤيد مشاركة المجتمع المدني في أعمال المؤتمر ونعتقد، على غرار غيرنا، بأن هذا الأمر سيساهم في النهوض بأعمالنا. |
Mejora de la participación de la sociedad civil en la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | النهوض بإشراك المجتمع المدني في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Se han hecho ingentes esfuerzos para hacer participar a la sociedad civil en la labor de la Organización y para ampliar la definición de comunidad internacional. | UN | كما أنه تم بذل جهود كبيرة ﻹشراك المجتمع المدني في عمل المنظمة وتوسيع تعريف المجتمع الدولي. |
Mejora de la participación de la sociedad civil en la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | تعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Ha participado activamente en la elaboración de los principios que prevén una mayor participación de la sociedad civil en la labor de la Conferencia. | UN | وأدى دوراً مهماً في وضع أسس تحسين مشاركة المجتمع المدني في عمل المؤتمر. |
Hoy examinaré el tema de la participación de la sociedad civil en la labor de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأتناول اليوم موضوع مشاركة المجتمع المدني في أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
Mejora de la participación de la sociedad civil en la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | النهوض بإشراك المجتمع المدني في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Por último, debemos proseguir los esfuerzos para aumentar la participación de la sociedad civil en la labor de la Primera Comisión. | UN | وأخيرا، ينبغي أن نواصل بذل الجهود لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في أعمال اللجنة الأولى. |
Hizo hincapié en la función clave que desempeñaba la sociedad civil en la labor de las Naciones Unidas. | UN | وشدد على الدور الحيوي الذي اضطلع به المجتمع المدني في أعمال الأمم المتحدة. |
Participación de las organizaciones no gubernamentales y las entidades de la sociedad civil en la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة |
Aumento de la participación de la sociedad civil en la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | النهوض بإشراك المجتمع المدني في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Mejora de la participación de la sociedad civil en la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | النهوض بإشراك المجتمع المدني في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Mejora de la participación de la sociedad civil en la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | النهوض بإشراك المجتمع المدني في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Los organizadores de la Conferencia tuvieron en cuenta las reformas que se están aplicando para mejorar la participación de la sociedad civil en la labor de la Organización. | UN | وأخذت الجهات المنظمة للمؤتمر في اعتبارها الإصلاحات الجارية من أجل تعزيز إسهام الشركاء من المجتمع المدني في عمل المنظمة. |
La globalización ha revelado además otras realidades, especialmente el surgimiento y la importancia creciente del papel de la sociedad civil en la labor de las Naciones Unidas. | UN | لقد كشفت العولمة أيضا حقائق تشمل ظهور وتزايد أهمية دور المجتمع المدني في عمل الأمم المتحدة. |
Aumento de la participación de la sociedad civil en la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | تعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Además, había proporcionado a la totalidad del Departamento estadísticas más precisas sobre la participación de la sociedad civil en la labor de las Naciones Unidas. | UN | وفضلا عن ذلك، وفّر القسم إحصاءات أكثر دقة لكامل الإدارة بشأن مشاركة المجتمع المدني في عمل الأمم المتحدة. |
Una mayor participación de la sociedad civil en la labor de ese órgano también sería acogida con beneplácito. | UN | كما ينبغي الترحيب بزيادة إشراك المجتمع المدني في عمل هذه الهيئة. |
La Presidenta también recordó el papel fundamental de la sociedad civil en la labor del Consejo. | UN | وذكّرت الرئيسة أيضاً بالدور الأساسي لمنظمات المجتمع المدني في عمل المجلس. |
• El Consejo debe tomar la iniciativa de fomentar la participación de la sociedad civil en la labor y las actividades de las Naciones Unidas. | UN | ● وينبغي أن يضطلع المجلس بدور رائد في تشجيع تعزيز اشتراك المجتمع المدني في اﻷعمال واﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |