"la subcomisión de prevención de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الفرعية لمنع
        
    • للجنة الفرعية لمنع
        
    • اللجنة الفرعية المعنية بمنع
        
    • واللجنة الفرعية لمنع
        
    • للجنة الفرعية المعنية بمنع
        
    • باللجنة الفرعية لمنع
        
    • كانت اللجنة الفرعية
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة الفرعية لمنع
        
    • للجنة الفرعية لمناهضة
        
    • اللجنة الفرعية بأن
        
    • الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
        
    • واللجنة الفرعية المعنية بمنع
        
    Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    1992/238 Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a UN أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييــز وحماية اﻷقليات
    Nota aclaratoria en relación con la resolución de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN المرفــق مذكرة توضيحية بشأن قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Presta asistencia sustantiva a Relatores Especiales nombrados por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías; UN ويقدم المساعدات الموضوعية للمقررين الخاصين الذين تعينهم اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    A este respecto, cabe observar que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías recomendó que el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas celebrase períodos de sesiones en distintas regiones habitadas por las poblaciones indígenas. UN ومما قد يجدر بالذكر، في هذا الصدد، أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قد أوصت بقيام الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بعقد دورات في مختلف المناطق التي يعيش بها سكان أصليون.
    Se organizaron igualmente reuniones especiales con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Recientemente, la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías aprobó una resolución en la que se instó a Albania a que respetara los derechos de las minorías. UN ومنذ فترة وجيزة اعتمدت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قرارا دعت فيه ألبانيا الى احترام حقوق اﻷقليات.
    Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    En 1992, fue elegido miembro de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN انتخب عضوا في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان في عام ١٩٩٢.
    También recomendó a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías que examinara esta cuestión en su 47º período de sesiones. UN كذلك أوصى بأن تقوم اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بدراسة هذه المسألة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    A este respecto, el Comité recordó que había presentado sus propias recomendaciones a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, adoptadas en su 1314ª sesión (50º período de sesiones), el 6 de abril de 1994Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 40 (A/49/40), anexo XI. UN وذكرت اللجنة بهذا الخصوص أنها كانت قد تقدمت بتوصياتها الخاصة الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Vicepresidenta del 26º período de sesiones de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN نائبة رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة والعشرين
    1982 Relatora de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN ١٩٨٢ مقررة اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    1992/231 Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y UN تقريــر الفريق العامــل المعنــي بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN تقرير الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    La reforma del grupo de trabajo sobre las minorías creado por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y el Centro de Derechos Humanos le permitirá hacer una contribución importante al respecto. UN إذ يمكن للفريق العامل المعني باﻷقليات الذي أنشأته اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز ومعاملة اﻷقليات هو ومركز حقوق اﻹنسان، بمجرد إعادة تشكيله، أن يقدما مدخلات قيﱢمة في هذا الصدد.
    Presta servicios de secretaría a la Comisión de Derechos Humanos y a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías; UN وتوفر خدمات اﻷمانة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    El Congreso Judío Mundial tomó parte en los períodos de sesiones 46º, 47º y 49º de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN وشارك المؤتمر اليهودي العالمي في الدورات ٤٦ و ٤٧ و ٤٨ و ٤٩ للجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Miembro suplente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN عضو مناوب باللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
    178. En la 41ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 1994, la Comisión examinó el proyecto de resolución IV que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías le había recomendado para su aprobación (E/CN.4/1994/2, cap. I, secc. A). UN ١٧٨- وفي الجلسة ٤١ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشروع القرار الرابع الذي كانت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قد أوصتها باعتماده (E/CN.4/1994/2, chap.I, Sect.A(.
    1988-1990: Experto de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de las Naciones Unidas UN ٨٨٩١-٠٩٩١: خبير في لجنة اﻷمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    12. En relación con la situación de Sudáfrica, la Comisión aprobó, asimismo, la resolución 1993/19 según la cual autorizó a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y de Protección de las Minorías a que nombrara Relatora Especial a la Sra. Judith Sefi Attah y le encomendara la presentación de un informe anual sobre la transición a la democracia en Sudáfrica. UN ١٢ - وفيما يتصل بالحالة في جنوب افريقيا، اعتمدت اللجنة كذلك القرار ١٩٩٣/٩ الذي أذنت فيه للجنة الفرعية لمناهضة التدابير التمييزية ولحماية اﻷقليات بأن تعين السيدة جودي سافي أته مقررة خاصة توكل لها مهمة تقديم تقرير كل سنة عن تحول جنوب افريقيا إلى بلد ديمقراطي.
    La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 1996/34 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 29 de agosto de 1996, hace suya la solicitud de la Subcomisión de que el Centro de Derechos Humanos organice: UN إن لجنة حقوق اﻹنسان، إذ تحيط علما بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٦٩٩١/٤٣ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، تؤيد طلب اللجنة الفرعية بأن ينظم مركز حقوق اﻹنسان ما يلي:
    Tanto el Grupo de Trabajo como la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías han aprobado el texto actual del proyecto de Declaración. UN وأقر كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات النص الحالي لمشروع الإعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more