"la tinta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحبر
        
    • بالحبر
        
    • حبر
        
    • الصبغة
        
    • والحبر
        
    • الحبرَ
        
    • الحبرِ
        
    • للحبر
        
    • وحبر
        
    Ellos se llaman eddies. No yo. Y ellos están dispersando la tinta violentamente tanto que se diluye y el color desaparece. TED انها تدعى بالدوامات. لست أنا. وهي تنثر الحبر بعنف حيث انه قد تحول الى محلول مخفف، عديم اللون.
    Una vez que logramos quitarlas de la tinta que producimos, es momento para celebrar. TED حالما نتمكن من إزالة الفقاقيع من الحبر الذي ننتجه، يحين وقت الاحتفال.
    ZK: Así que mi idea favorita es aplicar la tinta a un libro. TED ز.ك: إذن الفكرة المفضلة لدي هي تطبيق هذا الحبر في كتاب.
    Los abstraídos encuadernan y preparan la tinta. Open Subtitles أما الكسولون فيقومون بالتغليف وتجهيز الحبر
    Este chico de oro tiene que ir a limpiarse la tinta de las tetas. Open Subtitles هذا الولد المدلل يجب ان يذهب و يغسل الحبر من على صدره
    Bien, si el líquido de este frasco es benceno, la tinta de este cheque desaparecerá completamente tras cinco segundos de contacto. Open Subtitles والان ان كان السائل في القنينة هو البينزين الحبر من الشيك سيختفي تماماً خلال 5 ثواني من الملامسة
    la tinta del divorcio no se secó... ¿y ya va a un club? Open Subtitles لم يجف الحبر الذي على ورقه الطلاق ، لكنها ذهبت للملهى
    la tinta está en la dermis, que está debajo de la epidermis. Open Subtitles الحبر في باطن الجِلد , والذي يعني أنّه تحت البشرة
    ¿Cuánto se tarda en cambiar la tinta e imprimir unos jodidos papeles? Open Subtitles كم يتطلب من الوقت لتغيير الحبر وطباعة بعض الأوراق اللعينة
    Debo solicitar un pequeño favor, antes de que se seque la tinta sobre lo que sea que hayan convenido. Open Subtitles ‫إنه معروف بسيط أريد طلبه ‫قبل أن يجف الحبر ‫على أي ما كان ما وافقت عليه
    Sin embargo, el doble voto podrá evitarse por vía de una adecuada utilización de la tinta indeleble. UN إلا أن من الممكن تفادي ازدواج التصويت باستخدام الحبر غير القابل للطمس.
    la tinta del acuerdo de Doha aún sigue fresca, pero el régimen de Jartum acaba de lanzar varias columnas armadas contra nuestro país. UN إذ قبل أن يجفّ الحبر عن اتفاق الدوحة، كان نظام الخرطوم قد بعث للتو بأرتال مسلحة ضد بلدنا.
    Además, no está claro si la tinta suministrada a cada mesa para registrar a los votantes bastará para anotar a tantas personas. UN إضافة إلى ذلك، ليس واضحا إن كان الحبر الذي تم توفيره لكل مركز اقتراع سيكفي لهذه الأعداد الكبيرة.
    En el caso de las impresoras de chorro de tinta, verificar que los cabezales de la tinta no estén obstruidos con tinta seca. UN وفي حالة طابعات نفث الحبر، تحقق من أن رؤوس نفث الحبر ليست مسدودة بالحبر الجاف.
    En el caso de las impresoras de chorro de tinta, verificar que los cabezales de la tinta no estén obstruidos con tinta seca. UN وفي حالة طابعات نفث الحبر، تحقق من أن رؤوس نفث الحبر ليست مسدودة بالحبر الجاف.
    En el caso de las impresoras de chorro de tinta, verificar que los cabezales de la tinta no estén obstruidos con tinta seca. UN وفي حالة طابعات نفث الحبر، تحقق من أن رؤوس نفث الحبر ليست مسدودة بالحبر الجاف.
    Luego, el artista utiliza un tompo o una bola de algodón cubierta con seda para aplicar la tinta sobre la tela o papel y realizar el estampado. TED ثم يستخدم الفنان تومبو، أو كرة قطنية مغطاة بالحرير، لوضع الحبر على قطعة القماش أو الورق لإظهار الطباعة.
    Como no pueden deshacerse del pigmento la tinta puede verse a través de la piel. TED بما أنهم لا يستطيعون التخلص من الحبر تبقى الصبغة في داخلهم مرئية عبر الجلد.
    No podrían hablarles de la tinta de sus propias cartas de amor. TED لم يكن بإمكانهم الإفصاح عن من خلال حبر رسائلهم الغرامية
    Sabes, hubo un momento en la historia donde cada humano en la Tierra, pensaba que el papel y la tinta se estaban volviendo obsoletos. Open Subtitles كما تعلم، كان هناك نقطة في التاريخ حيث الورق والحبر يربط كل إنسان على وجه الأرض قبل أن تصبح باليه
    Si sellas fuerte la tinta no sale. Open Subtitles إذا ختمتِ ذلك بشدّة، سيَجعلُ الحبرَ رطباً.
    Quizás es algo que ponen en la tinta cuando imprimen los billetes. Open Subtitles ربما شىء يضعونة في الحبرِ عندما يطبعون المال
    el programa digitaliza el patrón de la tinta diluida y el algoritmo extrapola una probabilidad en reversa estimando una imagen de la escritura original Open Subtitles برنامج تحويل رقمي للحبر المخفف و الخوارزميات يستنبط أحتمالات الأنعكاس
    También se ha unido a la Alianza el International Paint and Printing Ink Council (IPPIC), una organización integrada por asociaciones comerciales de todo el mundo que defienden los intereses de los sectores de la pintura y la tinta de impresión. UN وانضم إلى التحالف العالمي أيضاً المجلس الدولي للدهانات وحبر الطباعة، وهو منظمة يتألف أعضاؤها من اتحادات تجارية من كافة أنحاء العالم تمثل مصالح صناعات الدهانات وحبر الطباعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more