"la urng" - Translation from Spanish to Arabic
-
اﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
-
اﻻتحاد الثوري الوطني لغواتيماﻻ
-
لﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
-
لﻻتحاد الثوري الوطني لغواتيماﻻ
-
اﻻتحاد الثوري الغواتيمالي
-
الوحدة الثورية الوطنية الغواتيمالية
-
واﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
-
أفراد الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
-
الجبهة الثورية
-
مقاتلي اﻻتحاد
-
جانب اﻻتحاد الثوري
-
باﻻتحاد الثوري
-
اﻻتحاد الوطني الثوري
-
اﻻتحاد الثوري في
-
أفراد اﻻتحاد الثوري
En nombre de mi Gobierno solicito al Secretario General de las Naciones Unidas que promueva una reunión con la URNG para tratar la revisión de los acuerdos de Oslo y de México y calendarizar la negociación. | UN | ونيابة عن حكومتي، أطلب الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أن يسعى الى عقد اجتماع مع مجموعة الوحدة الثورية الوطنية الغواتيمالية لاستعراض اتفاقي أوسلو ومكسيكو سيتي، ووضع جدول زمني للمفاوضات. |
4. También desearía expresar mi gratitud al Gobierno de Guatemala y a la URNG por haber prestado un apoyo y una cooperación que han sido esenciales para la labor de verificación de MINUGUA. | UN | ٤ - وأود أيضا أن أشكر حكومة غواتيمالا واﻹتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي اللذين كان ما أبدياه من دعم وتعاون أمرا أساسيا بالنسبة ﻷعمال التحقق التي تقوم بها البعثة. |
El subprograma de exhumaciones de los miembros de la URNG muertos en combate, continúa pendiente de los fondos ofrecidos por el Gobierno y de los necesarios trámites legales. | UN | ولا يزال البرنامج الفرعي لإخراج جثث أفراد الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي الذين فقدوا أرواحهم في أثناء القتال ينتظر وصول الأموال التي تعهدت بها الحكومة والانتهاء من الإجراءات القانونية الضرورية. |
Horas después, un comunicado de la URNG sostuvo que se trataba de prisioneros del ejército. | UN | وبعد ساعات، أكد بلاغ صادر عن الجبهة الثورية أن هؤلاء اﻷشخاص هم سجناء الجيش. |