Pero la verdadera pregunta era: ¿A quien ella no haría daño? . | Open Subtitles | اتضح أن السؤال الحقيقي كان مَن لن يكون ضحيتها التالية؟ |
Esa es la verdadera pregunta que necesitamos plantearnos. | UN | ولكن من المسؤول عن ذلك؟ هذا هو السؤال الحقيقي الذي يجب علينا أن نطرحه على أنفسنا هنا. |
la verdadera pregunta no es si la tecnología es aterradora o no. | TED | السؤال الحقيقي ليس هل التكنولوجيا مخيفة أم لا. |
la verdadera pregunta es: ¿Cuán humanos somos? | TED | السؤال الحقيقي هو: كم من الإنسانية لديك؟ |
Y así, la verdadera pregunta es, ¿cuál es el desafío? | TED | وبذلك فإن السؤال الحقيقي هو: ما هو التحدي؟ |
Pero la verdadera pregunta es: ¿cómo lidiar con ese peligro y con el miedo que conlleva? | TED | لكن السؤال الحقيقي هو، كيف تتعامل مع المخاطر والخوف الذي يأتي منها؟ |
Creo que la verdadera pregunta es si podemos salvarnos a nosotros mismos. | TED | أعتقد ان السؤال الحقيقي هو إن كنا نستطيع أن نساعد أنفسنا. |
Así que la verdadera pregunta no debería ser elegir entre nacionalismo y globalización. | TED | لذا فإن السؤال الحقيقي لا ينبغي أن يكون الاختيار بين القومية والعولمية. |
la verdadera pregunta es: ¿Cómo podemos mejorar ambos? | TED | السؤال الحقيقي هو: كيف يمكننا ممارسة كليهما بطريقة أفضل؟ |
pero la verdadera pregunta es: ¿Qué tan bien funcionan en la práctica? | TED | و لكن السؤال الحقيقي هو: ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا؟ |
la verdadera pregunta, entonces, es la siguiente: ¿Dónde están las figuras de transición que puedan ofrecer esa conexión tan urgente y necesaria? | News-Commentary | السؤال الحقيقي هنا إذاً هو: أين هي تلك الشخصيات الجماهيرية القادرة على توفير هذه الصلة التي بتنا في مسيس الحاجة إليها؟ |
Esa es la verdadera pregunta. ¿Por qué? | Open Subtitles | هذا هو السؤال الحقيقي , أليس كذلك ؟ السبب؟ |
Entonces la verdadera pregunta no es tanto quiénes son estos hombres, sino qué hacen los dinosaurios a fines del siglo 20. | Open Subtitles | لذا فإن السؤال الحقيقي ليس بالضرورة من يكون هؤلاء الناس لكن ماذا تفعل الديناصورات هنا في آخر غسق القرن العشرين؟ |
la verdadera pregunta es ¿es un hétero gay o es un gay hétero? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو: هل هو رجل مستقيم مثلي الجنس، أو هو انه رجل مثلي الجنس على التوالي؟ |
la verdadera pregunta es, ¿tú lo encuentras pertinente? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو هل تجده أنت ذو صله بتحقيقنا؟ |
la verdadera pregunta es... ¿A dónde se fue después? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هنا هو إلى أين ذهبت بعد ذلك؟ |
Ésa es la verdadera pregunta, ¿no? | Open Subtitles | هذا هو السؤال الحقيقي الآن أليس كذلك يا كتلة العظام؟ كيف سوف نستعيد الصبي؟ |
la verdadera pregunta es ¿por qué tus superiores te enviaron una principiante, contra un profesional como yo? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي لماذا رؤسائكِ يرسلونكِ مبتدئه، ضد محترف مثلي؟ |
la verdadera pregunta es ¿dónde demonios están todos los hombres? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو، أين جميع الرجال بحق الجحيم؟ |
la verdadera pregunta es, ¿por qué una asistente personal tiene documentos de la compañía en una caja fuerte, y por qué siente la necesidad de esconder la llave en un bote de espuma de afeitar? | Open Subtitles | السؤال الحقيقى هنا لماذا مساعدك الشخصى لديه مستدات تخص الشركة فى خزينة ايداع ولماذا تشعر بالحاجة |
la verdadera pregunta es ¿Por qué no hiciste lo que hablamos? | Open Subtitles | السؤال الفعليّ هو لماذا لم تفعل ما ناقشناه؟ |
Así que, la verdadera pregunta a plantearse no es ¿podemos ser optimistas? | TED | ولذا، فالسؤال الحقيقي لنطرحه هو، " هل يمكن أن نكون متفائلين؟" |