Está en juego la vida de un hombre. No un titular, niuna carrera. | Open Subtitles | لدينا حياة رجل على المحك هنا ليست مجرد سمعة وعناوين إخبارية |
Solo quiero estar seguro de que no acabamos con la vida de un hombre solo porque estás enfadada con alguien. | Open Subtitles | اود ان نكون على بينة اننا لن نقوم برمي حياة رجل فقط لأنك غاضبة على شخص آخر |
Srta. Hayne, ha viajado 2000 millas para salvar la vida de un hombre que fue una vez su enemigo. | Open Subtitles | آنسة هاين لقد قطعت انت اكثر من 2000 ميل كي تنقذي حياة رجل كان مرة عدوا لك |
Madame, Ud. salvó la vida de un hombre que es irreemplazable en nuestro país. | Open Subtitles | سيدتى ، لقد أنقذتى حياة الرجل الذى لا يوجد مثله فى بلادنا |
Así es que mejoran las cosas. ¡Así mide uno la vida de un hombre! | Open Subtitles | هكذا اجعل الأمور تسير على النحو الصحيح هكذا يمكنك تقييم حياة الرجل |
Pero, Rachel, es la vida de un hombre. Está en nuestras manos. | Open Subtitles | لكن يا "رايتشل" إنها حياة إنسان ونتحمل عاتقها في أيدينا |
¿Una pequeñez tal como la vida de un hombre? | Open Subtitles | هذا الشيئ المثير للشفقة مثل انقاذ حياة رجل ؟ |
Si la vida de un hombre no merece algo de riesgo, díganme cuánto más. | Open Subtitles | آلا تستحق حياة رجل المخاطرة أخبرونى كم تريدون ؟ |
Escucha esto. "Es bastante pedir la vida de un hombre... contra un holocausto que podría destruir el mundo." | Open Subtitles | إصغي إلى هذا: قليل جدَاً طلب حياة ...رجل واحد مقابل محرقة قد تدمَر الكرة الأرضيَة |
Sólo son unos minutos en un programa de TV a cambio de la vida de un hombre. | Open Subtitles | كل ما نتحدث عنه هنا هو 10 دقائق من وقت عرض تليفزيونى مقابل حياة رجل |
En que alteraría drásticamente el curso de la vida de un hombre. | Open Subtitles | عندما تستطيع أن تحول جذريّا مسار حياة رجل |
Presten mucha atención. la vida de un hombre está en juego. | Open Subtitles | إمنحوا إهتماماً قوياً إن حياة رجل على المحك الآن |
Hijos, cada historia en la vida de un hombre... es como un punto en una pintura impresionista... | Open Subtitles | يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة |
la vida de un hombre está en juego y quizás su hijo pueda ayudarlo. | Open Subtitles | حياة رجل على المحك و ربما يمكن لابنك مساعدته |
Ella corrió a través de un incendio y salvó la vida de un hombre, eso me suena muy especial. | Open Subtitles | لقد سارت خلال النار , و أنقذت حياة رجل هذا مميز بالنسبة لي |
Escucha, la vida de un hombre está en peligro. | Open Subtitles | أسمعي، حياة رجل في خطر أنا أحاول إنقاذه فحسب |
Se ha argumentado que este principio debería aplicarse durante la vida de un hombre, a fin de otorgar plenos derechos a la mujer. | UN | وقد قيل إنه ينبغي تطبيق هذا المبدأ أثناء حياة الرجل من أجل نقل الحقوق إلى المرأة. |
En pocos días pueden pasar cosas que cambien la vida de un hombre | Open Subtitles | يـا له من قدر عظيم يُمكن أن يحدث في بضعة أيام لتغيير حياة الرجل |
Una mujer educada e inteligente enriquece la vida de un hombre. | Open Subtitles | إمرأة مهذبة وذكية تستطيع أن تغني حياة الرجل |
Incluso los 50 años de la vida de un hombre son pocos comparados con la vida de este mundo. | Open Subtitles | حتى بعد عاما من حياة الرجل تعتبر قصيرة فى هذا العالم |
Sí, admito que iba a exceso de velocidad pero para salvar la vida de un hombre. | Open Subtitles | أجل، أعترف أنني كنت مسرعاً، ولكن لإنقاذ حياة إنسان |
Pero la vida de un hombre puede ser medida por cuántas lágrimas se derraman cuando muere. | Open Subtitles | لكن لا يمكن قياس حياة الإنسان بكم دمعة ذرفها عندما يموت |
Solo digo que este lugar parece absorber la vida de un hombre. | Open Subtitles | بل أقول أنّه يبدو أنّ هذا المكان يسلب حياة المرء. |
Fue una decisión táctica para salvar la vida de un hombre. | Open Subtitles | لقد كانَ قراراً تكتيكياً لإنقاذِ حياةِ رجلٍ ما |