Hasta cuatro sesiones con un total de 12 días laborables por año | UN | ما يصل إلى أربع دورات بمجموع 12 يوم عمل في السنة |
Hasta un máximo de cuatro sesiones con un total de 12 días laborables por año | UN | أربع دورات كحد أقصى لما مجموعه 12 يوم عمل في السنة |
Hasta un máximo de cuatro sesiones con un total de 12 días laborables por año | UN | أربع دورات على الأكثر لما مجموعه 12 يوم عمل في السنة |
Hasta cuatro sesiones con un total de 12 días laborables por año | UN | أربع دورات على الأكثر لما مجموعه 12 يوم عمل في السنة |
i) El personal de proyectos contratado a corto plazo podrá recibir licencia de enfermedad a razón de dos días laborables por mes de servicio; | UN | ' 1` يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛ |
Hasta un máximo de cuatro períodos de sesiones con un total de 12 días laborables por año | UN | أربع دورات على الأكثر لما مجموعه 12 يوم عمل في السنة |
Hasta un máximo de cuatro sesiones con un total de 12 días laborables por año | UN | أربع دورات على الأكثر لما مجموعه 12 يوم عمل في السنة |
Hasta un máximo de cuatro períodos de sesiones con un total de 12 días laborables por año | UN | ما يصل إلى أربع دورات لما مجموعه 12 يوم عمل في السنة |
Hasta un máximo de cuatro períodos de sesiones con un total de 12 días laborables por año | UN | ما يصل إلى أربع دورات لما مجموعه 12 يوم عمل في السنة |
Si se modificara el límite de los ingresos que puede percibir el personal de idiomas temporero jubilado para que pudiera trabajar 125 días laborables por año, o sea unos 10 días por mes, la cuantía de esos ingresos, según las tasas vigentes sería de 48.938 dólares. | UN | وإذا ما جرى تعديل الحد الأقصى المسموح به لإيرادات موظفي اللغات المستقلين المتقاعدين بحيث يعملون 125 يوم عمل في السنة، فإنه سيبلغ، بالمعدلات الحالية للأجور، 938 48 دولارا. |
Se requiere que la Asamblea General adopte medidas para poder ajustar el límite máximo de la remuneración del personal temporario de idiomas jubilado, a fin de que pueda trabajar 125 días laborables por año. | UN | ويُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذ إجراء تسمح بموجبه بتعديل الحد الأقصى المسموح به لإيرادات موظفي اللغات المتقاعدين المستقلين بحيث يعملون 125 يوم عمل في السنة. |
2. Estipendio especial (20 días, sobre la base de 220 días laborables por año) | UN | 2 - البدل الخاص (20 يوما/على أساس 220 يوم عمل في السنة) |
3. Estipendio especial para trabajos preparatorios; requiere autorización del Presidente (35 días, sobre la base de 220 días laborables por año)e | UN | 3 - البدل الخاص للأعمال التحضيرية، يخضع لإذن الرئيس (35 يوما/ على أساس 220 يوم عمل في السنة)(هـ) |
Estipendio especial (3 días de deliberaciones sobre la base de 220 días laborables por año)a | UN | بدل خاص (مداولات لمدة 3 أيام على أساس 220 يوم عمل في السنة)(أ) |
Estipendio especial (14 días de deliberaciones sobre la base de 220 días laborables por año)a | UN | بدل خاص (مداولات لمدة 14 يوما على أساس 220 يوم عمل في السنة)(أ) |
Estipendio especial (28 días de deliberaciones sobre la base de 220 días laborables por año)a | UN | بدل خاص (مداولات لمدة 28 يوما على أساس 220 يوم عمل في السنة)(أ) |
Estipendio especial (20 días calculados sobre la base de 220 días laborables por año) | UN | 2 - البدل الخاص (20 يوما/على أساس 220 يوم عمل في السنة) |
Estipendio especial por trabajos preparatorios (10 días calculados sobre la base de 220 días laborables por año); requiere autorización del Presidente | UN | 4 - البدل الخاص للأعمال التحضيرية (10 أيام/على أساس 220 يوم عمل في السنة)، خاضع لإذن رئيس المحكمة |
Estipendio especial por trabajos preparatorios, requieren autorización del Presidente (14,66 días sobre la base de 220 días laborables por año) | UN | بدل خاص للأعمال التحضيرية، خاضع لإذن رئيس المحكمة (14.66 يوما على أساس 220 يوم عمل في السنة) |
i) El personal de proyectos contratado a corto plazo podrá recibir licencia de enfermedad con sueldo completo a razón de dos días laborables por mes de servicio; | UN | `1 ' يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛ |
i) El personal de proyectos contratado a corto plazo podrá recibir licencia de enfermedad con sueldo completo a razón de dos días laborables por mes de servicio; | UN | `1 ' يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛ |
El permiso de trabajo puede tomarse en forma de días laborables más cortos o de menos días laborables por semana. | UN | كما يمكن أخذ فترات التغيب في شكل أيام عمل أقصر، أو في عدد أقل من أيام العمل في اﻷسبوع الواحد. |