"ladrones" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللصوص
        
    • لصوص
        
    • السارقين
        
    • لص
        
    • باللصوص
        
    • السارقون
        
    • لصوصاً
        
    • للصوص
        
    • السرقة
        
    • اللّصوص
        
    • المجرمين
        
    • اللص
        
    • سارق
        
    • قطاع
        
    • اللصوصِ
        
    Tengan cuidado ladrones! Cuatro veces 20 latigazos para él que robe esta joya. Open Subtitles تحذير لكل اللصوص 24 جلدة لكل من يحاول سرقة تلك الجوهرة
    ¿Qué clase de mujer eres tú que ladrones y asesinos te sueltan? Open Subtitles أي نوع من السيدات أنت التي يفرج عنها اللصوص ؟
    No matamos a los ladrones, ni aun cuando traicionan a un amigo. Open Subtitles لذلك لن أقتلك فأنا لاأقتل الأصدقاء اللصوص حتى ولو خونة
    ¡Entonces es una tierra opuesta! Los ladrones persiguen a los policías, los gatos tienen cachorros... Open Subtitles إذن كل شيء فيها مقلوب ، لصوص يمسكون الشرطة ، قطط تغلب الكلاب
    Pero lo que es realmente excitante aquí es que no puedo encontrar absolutamente ningún signo... de que los ladrones hayan estado aquí antes. Open Subtitles لكن الشيء المثير جدا هنا . . أني لم استطيع أن أجد علامة على أن لصوص القبور كانوا هنا قبلنا
    Si algo nos está perjudicando... son esa basura... de ladrones y vagabundos. Open Subtitles , إذا يؤذينا أحد من هؤلاء الحثالة . اللصوص والصعاليك
    Si lo logramos... seremos la envidia de todos los ladrones en Sumdall. Open Subtitles إذا نجحنا في تحقيق هذا سيحسدنا كل اللصوص في سومدال
    Sabía que si yo no levantaba mis manos, entonces... esos ladrones seguro me habrían matado. Open Subtitles عرفت أني لو لم أرفع يدي حينها كان أولئك اللصوص سيقتلوني بدون شك
    Crees que porque nuestros estudiantes son ladrones y pirómanos, nosotros somos tramposos también. Open Subtitles انت تعتقد لان طلابنا اللصوص ومشعلي الحرائق ، اننا غشاشون أيضا
    Maggie tenía el mejor acceso, así que los verdaderos ladrones sólo tuvieron que obtener sus códigos e insignia. Open Subtitles ماجي كان لديها أفضل تصريح, لذلك كان على اللصوص الحصول على رقمها السري و شارتها.
    Los empleados del banco corrieron grave peligro... porque los ladrones iban armados con escopetas. Open Subtitles جميع مُستخدمي المَصْرف كانوا في خطر مُحدق لأن اللصوص كانوا مُدججين بالبنادق
    Vale, recuerda, Kyle, si vas a detectar ladrones, todo el mundo es sospechoso, ¿vale? Open Subtitles تذكر يا كايل إذا كنت تبحث عن اللصوص فالجميع مشكوك بهم، مفهوم؟
    Míranos, estamos husmeando en plena noche como un par de ladrones de pisos. Open Subtitles إنظر إلينا، نتسلل في منتصف الليل مثل زوج من لصوص القطط
    No sé si estoy preparado para meterme en una pelea con unos ladrones de bisontes. Open Subtitles أنا لست متأكدا إذا أنا مستعد لأدخل في قتال مع بعض لصوص البيسون
    A ladrones, carteristas... gorrones... robándose una siesta en una silla de masaje de Brookstone. Open Subtitles النشالين، لصوص المعروضات سارقين راحتك ومن يأخذون قيلولة على كرسي التدليك بالمتجر
    Sus miembros, no son, pues, agentes protectores de la seguridad de su pueblo, sino bandidos y ladrones. UN وبالتالي فهم ليسوا من حماة سلامة وأمن أبناء شعبهم وإنما لصوص وقطاع طريق.
    Y casos de estos hay, como el del Procurador General de Shaba, acusado de contubernio con los " cobaltistas " y " bombarderos " (bombardiers) (ladrones de metales y de vehículos). UN وهناك بالفعل حالات فساد، مثل حالة النائب العام في شابا الذي اتهم بالتحالف مع لصوص المعادن والسيارات.
    Como no había dueños, jamás hubo ladrones; UN لم يكن هناك مُلاّك، فلم يكن هناك لصوص قط.
    Los ladrones iraníes eran cuatro, uno de ellos armado con un fusil GC. y otro una bayoneta. Iban vestidos a la usanza iraní y hablaban farsi. UN وكان عدد السارقين اﻹيرانيين ٤ أشخاص أحدهم يحمل بندقية من طراز جي سي واﻵخر يحمل شيش ويرتدون الملابس اﻹيرانية ويتحدثون اللغة الفارسية.
    ¡Están usando la resistencia para justificar... que no son nada más que vulgares ladrones! Open Subtitles انت تستخدم المقاومة كمبرر ما هو احط ان تكون لص ؟ ؟
    "Siga a ese coche negro. Está lleno de ladrones." Open Subtitles أتبع هذه السيارة السيدان السوداء انها مليئة باللصوص
    Y esto va a seguir sucediendo hasta que los vecinos y la policía incrementen la seguridad, y en ese momento los ladrones se van a ir a otra parte. TED وسيظل ذلك يحدث حتى يشدد السكان والشرطة التدابير الأمنية، عندئذٍ، سينتقل السارقون إلى مكان آخر.
    - Nosotros no somos ladrones, somos democratacristianos. Open Subtitles لسنا لصوصاً. نحن من الديمقراطيين المسيحيين
    La oficina cuenta con tres ventanas de vidrio común, un blanco fácil para los ladrones. UN وللمكتب ثلاث نوافذ زجاجية عادية، مما يجعله هدفا سهلا للصوص.
    Otras formas de castigo, tales como el encarcelamiento de los ladrones, no han disuadido a otros de cometer robos. UN وأشكال العقوبات الأخرى، من قبيل حبس اللصوص، لم تردع الآخرين عن ارتكاب جريمة السرقة.
    Con tantos salvajes, ladrones y asesinos dando vuelta por ahí... Open Subtitles لماذا يعبث بالناس اللّصوص والسّفاحون فى كل الأنحناء
    Tengo que decir que esto es un gran avance a hacer retratos a ladrones. Open Subtitles علي أن أقول ، جيم ، هذه خطوة كبيرة مقارنتا برسم المجرمين
    ¡Qué ladrones tan raros! Rompen el cristal, en vez de la cerradura. Realmente, es muy extraño. Open Subtitles الغريب أن اللص كسر نافذة بدلا من التقاط القفل.
    En su experiencia, Inspector cuando los ladrones o ladronas entran a una casa, ¿se van sin llevarse nada? Open Subtitles بالرجوع الى خبرتك أيها المفتش أهناك سارق أم سارقة ؟ يقتحمون المنزل ثم ينصرفون بدون أخذ شئ ؟
    Con todo respeto, pero hay más ladrones, que peregrinos en ese camino. Open Subtitles احتراماتي لجماعتك لم يبقى بهذا الطريق حجاج كلهم قطاع طرق
    La próxima vez que necesites al Rey de los ladrones sabrás dónde encontrarme, compañero. Open Subtitles في المرة القادمة إذا تريد ملك اللصوصِ ستعرف أين تجدني يا شريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more