"largarnos de aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • نخرج من هنا
        
    • الخروج من هنا
        
    • نرحل من هنا
        
    • للخروج من هنا
        
    • الرحيل من هنا
        
    • الخروج من هُنا
        
    • المغادرة من هنا
        
    • ونخرج من هنا
        
    • على الجحيم من هنا
        
    • نخرج من هذا المكان
        
    • نذهب من هنا
        
    • على اللعنة من هنا
        
    Billy, tenemos que irnos. Tenemos que largarnos de aquí, carajo. Open Subtitles بيلي، يجب أن نذهب، يا رجل يجب أن نخرج من هنا
    Tenemos que largarnos de aquí, todos moriremos habrá un choque. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا أتفقنا ؟ شيء سيحدث، وجميعنا سنموت سيكون هناك حادث
    Bien, este es el plan para largarnos de aquí. Open Subtitles حسناً اليكِ الخطة اذا ما أردنا الخروج من هنا
    Estaba pensando en ayudarlo tal vez logremos largarnos de aquí. Open Subtitles كنت أفكر أن أساعده، ربما نرحل من هنا أخيراً.
    No, debemos largarnos de aquí antes de que traben todas las puertas. Open Subtitles لا، نحتاج للخروج من هنا قبل ذلك سوف يغلقون جميع الأبواب.
    Por eso mi prometida y yo tenemos que largarnos de aquí y encontrar un lugar para escondernos. Open Subtitles لهذا أنا و خطيبتي يتوجب علينا الرحيل من هنا و نجد لأنفسنا مكان اختباء
    ¡Debemos largarnos de aquí! Open Subtitles علينا الخروج من هُنا.
    Tenemos que largarnos de aquí antes de que vengan más guardias. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل قدوم المزيد من الحرّاس.
    Están aquí, tenemos que encontrarlos y luego largarnos de aquí. Open Subtitles أنهم هنا , يجب أن نجدهم وبعدها نخرج من هنا
    Stewie, tenemos que largarnos de aquí antes de que usurero nos encuentra. Open Subtitles ستوي علينا أن نخرج من هنا قبل أن يجدنا الذي راهنا عليه
    Tenemos que largarnos de aquí antes de que llegue la horda de caníbales. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل وصول سربهم من أكل لحوم البشر.
    Ahora, jálame del tobillo, tenemos que largarnos de aquí. Open Subtitles والأن اسحبنى بسرعة يجب ان نخرج من هنا
    Bueno, entonces seamos sociales así podemos largarnos de aquí. Open Subtitles حسنا هيا نكون اجتماعيين أيضا حتى نستطيع الخروج من هنا بحق الجحيم.
    ¡Cargando gasolina para poder largarnos de aquí! Open Subtitles كُنت أملا السياره بالوقود لكي نستطيع الخروج من هنا
    Lo que sea. Tenemos que largarnos de aquí, ¿cierto? No importa eso. Open Subtitles لا يهم,فى كل الأحوال يجب أن نرحل من هنا,حسنا؟
    Ahora tenemos que largarnos de aquí. Open Subtitles الآن اسمعى, يجب أن نرحل من هنا
    Está bien, tú y los niños ireis a casa de tu hermana por la mañana, y descubriremos como largarnos de aquí... a salvo. Open Subtitles حسناً، أنت والأطفال ستذهبون لأختك في الصباح وأنا سأجد طريق آمنه للخروج من هنا
    Sólo necesitamos encontrar a Redfoot y largarnos de aquí ahora. Open Subtitles -ما نحتاجه هو إيجاد ريدفوت يا كيتون و الرحيل من هنا
    Vamos, tenemos que volver con Penny y Josh y largarnos de aquí. Open Subtitles هيّا أجلب حقيبتي لكي نعود إلى (بيني) و (جوش) و الخروج من هُنا.
    ¡Sólo olvídalo, tenemos que largarnos de aquí! Open Subtitles أنسي أمره، علينا المغادرة من هنا
    136 Km. hasta la civilización, 24 hasta el helicóptero yo digo que vayamos por él para largarnos de aquí. Open Subtitles نحن علي بعد 5 أميال من الحضارة و15 من الهليكوبتر أقترح أن نعود ونخرج من هنا
    Dios, ¿cuándo fue la última vez que hicimos eso, ya sabes, meter las maletas en el coche y largarnos de aquí? Open Subtitles الله , عندما كانت آخر مرة أن فعلنا ذلك, كما تعلمون , أننا معبأة فقط حتى سيارة وحصلت على الجحيم من هنا ؟
    Tendremos el auto arreglado y podremos largarnos de aquí. Open Subtitles إننا سنُصلِح السيّارة و نخرج من هذا المكان اللعين
    De acuerdo, sólo dilo de una vez para que podamos largarnos de aquí. Open Subtitles حسنا، فقط تكلم حتى نذهب من هنا
    Deberíamos largarnos de aquí. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تحصل على اللعنة من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more