"larguémonos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لنخرج من
        
    • لنرحل من
        
    • فلنخرج من
        
    • نرحل من
        
    • نخرج من
        
    • لنذهب من
        
    • دعنا نذهب من
        
    • نَخْرجُ من
        
    • لنهرب من
        
    • ونرحل من
        
    Vamos, Larguémonos de aquí antes de congelarnos todos... o renunciar. Open Subtitles لنخرج من هنا قبل أن نتجمد حتى الموت وإلا فلنتراجع
    Es ese típo otra vez. Larguémonos de aquí. Open Subtitles أسرع، انه ذلك الرجل مرةً اخرى لنخرج من هنا..
    Vamos. Vamos. Busquemos un auto y Larguémonos de aquí. Open Subtitles دعونا نذهب ونعثر على سيارة لنخرج من هنا.
    Larguémonos de aquí, este lugar apesta. Open Subtitles هيا لنرحل من هنا , اصبح هذا المكان مقرفا
    Que lo metan ya. Larguémonos de aquí. Open Subtitles أجل, لقد غرسوه فلنخرج من هنا بحق الجحيم
    Cojamos lo que hemos venido a buscar y Larguémonos de aquí. ¿Estás bien? Open Subtitles سنأخد ما قدمنا من أجله ومن ثم نرحل من هنا، فهمت؟
    De acuerdo, ahora que estamos adentro... agarra tus cosas y Larguémonos de aquí. Open Subtitles حسنا، الآن وصلنا أريدكِ أن تحضري أغراضك ودعنا نخرج من هنا
    Encienda el motor, Larguémonos de aquí. Open Subtitles شغل المُحرك، لنذهب من هنا
    Vamos, amigo, Larguémonos de aquí... y encontremos algún empleo para mi trasero. Open Subtitles هيا يا صاح, لنخرج من هنا و نجد لي وظيفة لعينة
    Larguémonos de aquí antes de que llegue su padre. Open Subtitles لنخرج من هنا ايها الفتيان قبل ان تقابلوا اباكم
    - Genial. Larguémonos de aquí. Vi huellas de algo más grande en la orilla. Open Subtitles رائع والان لنخرج من هنا لقد وجدت طبعات اقدام شيء اكبر نهاية الشاطىء
    Todas las bombas cayeron. Larguémonos de aquí. Open Subtitles جميع القنابل خرجت لنخرج من هُنا.
    Larguémonos de aquí. ¡Cubran esa trampilla! Open Subtitles لنخرج من هنا أقفلوا هذا الباب السحري
    Venga, Larguémonos de aquí. Open Subtitles هيا لنخرج من هذا الجحيم هيا إستعجلوا
    - ¡Empaquen y Larguémonos de aquí! Open Subtitles ,لينهي كلّ شخص أعماله و لنخرج من هنا. انهي عملك ! ودعنا نذهب
    Ahora Larguémonos de aquí antes de que doce enojados híbridos decidan empezar una pelea. Open Subtitles لنرحل من هنا قبلما يقرر الـ12 هجينًا الغاضبين خوض قتال.
    ¡Vamos, chalado! ¡ Larguémonos de una vez! Open Subtitles هيا أيها الأحمق لنرحل من هنا
    Dios, Larguémonos de aquí, por favor. Open Subtitles أوه ،يا إلهي فلنخرج من هنا أرجوك
    Teníamos a Reagan y el SIDA. Larguémonos de aquí, ¿sí? Open Subtitles "لا، لقد كان لدينا الرئيس "ريجان" و "ايدز فلنخرج من هنا، حسنا؟
    Estoy bien. Vamos. ¡Larguémonos de aquí! Open Subtitles إننى بخير , هيا نذهب . دعينا نرحل من هُنا
    Johnny Reb, déjalo. Larguémonos de aquí deprisa. Open Subtitles جوني ريب، أتركها رجال، دعونا نخرج من هنا.
    ¡Dispárale y Larguémonos de aquí! Open Subtitles إطلق النار علية وهيا لنذهب من هنا
    Por favor, Larguémonos de aquí. Open Subtitles أرجوك، دعنا نذهب من هنا.
    Demonios, Larguémonos de aquí. Open Subtitles مارسْ الجنس معه، دعنا نَخْرجُ من هنا.
    Está bien. Larguémonos de aquí. Ya nos encargaremos de esos tipos más tarde. Open Subtitles حسناً أيها الرجال، لنهرب من هنا سنهتم بأمر هذين الرجلين لاحقاً
    Acabemos de empacar y Larguémonos de una vez. Open Subtitles حسناً ، لننهي تعبئة حاجاتنا ونرحل من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more