"las aplicaciones espaciales" - Translation from Spanish to Arabic

    • التطبيقات الفضائية
        
    • تطبيقات الفضاء
        
    • بالتطبيقات الفضائية
        
    • للتطبيقات الفضائية
        
    • والتطبيقات الفضائية
        
    • بتطبيقات الفضاء
        
    • مجال تسخير التطبيقات
        
    • أن استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء
        
    • لتطبيقات الفضاء
        
    Cooperación regional sobre las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación regional sobre las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    De esa manera, el grupo de trabajo aspiraba a contribuir a la elaboración de un marco jurídico internacional adecuado para las aplicaciones espaciales. UN وباعتماد هذا النهج في العمل، يتطلع الفريق العامل إلى الإسهام في إقامة إطار قانوني دولي مناسب من أجل التطبيقات الفضائية.
    Se deben establecer organizaciones regionales para fomentar las aplicaciones espaciales mediante la cooperación internacional. UN وينبغي انشاء منظمات اقليمية لتشجيع تطبيقات الفضاء من خلال التعاون الدولي .
    Para los países en desarrollo, poder hacer uso de las aplicaciones espaciales es una necesidad de desarrollo sostenible. UN وأضاف، بالنسبة للبلدان النامية، أن التنمية المستدامة شرط ضروري لتمكينها من الانتفاع بالتطبيقات الفضائية.
    Utilización de las aplicaciones espaciales para la seguridad, el desarrollo y el bienestar humanos UN استخدام التطبيقات الفضائية من أجل أمن البشر وتنميتهم ورفاهم
    B. Utilización de las aplicaciones espaciales para la seguridad, el desarrollo y el bienestar humanos UN استخدام التطبيقات الفضائية من أجل أمن البشر وتنميتهم ورفاههم
    Creación de capacidades y educación en relación con las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible UN واو- بناء القدرات والتعليم في مجال التطبيقات الفضائية من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Fomento de la capacidad y educación en relación con las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible UN بناء القدرات والتعليم في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة
    B. Utilización de las aplicaciones espaciales para la seguridad humana, la ayuda humanitaria, el desarrollo y el bienestar UN استخدام التطبيقات الفضائية في أغراض الأمن البشري والمساعدة الإنسانية والتنمية والرفاه
    F. Fomento de la capacidad y educación en relación con las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible UN بناء القدرات والتعليم في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة
    Utilización de las aplicaciones espaciales para la seguridad humana, la ayuda humanitaria, el desarrollo y el bienestar UN استخدام التطبيقات الفضائية في أغراض الأمن البشري والمساعدة الإنسانية والتنمية والرفاه
    La tecnología de los microsatélites es un buen ejemplo de cómo pueden integrarse las aplicaciones espaciales. UN وتعدّ تكنولوجيا السواتل الصغرى مثالا جيدا على كيفية تكامل التطبيقات الفضائية.
    Lamentablemente, las aplicaciones espaciales no son lo suficientemente accesibles a los Estados, especialmente a los Estados en desarrollo. UN ولسوء الحظ، فليس بمقدور الدول، ولا سيما الدول النامية، الوصول بشكل كاف إلى تلك التطبيقات الفضائية.
    Nuestra delegación apoya firmemente esta iniciativa y considera que la conferencia debería orientarse de manera particular hacia el examen y la promoción del nivel de las aplicaciones espaciales en los países en desarrollo. UN ووفدنا يؤيد هذه المبادرة بقوة، ويرى أن المؤتمر ينبغي أن يستهدف بصفة خاصة استعراض وتعزيز مستوى التطبيقات الفضائية في البلدان النامية.
    Para mencionar sólo algunas de esas esferas, ello podría incluir iniciativas concretas en lo que concierne a las aplicaciones espaciales que contribuyen a la protección del medio ambiente terrestre, la gestión de los desastres naturales y la erradicación del analfabetismo. UN وهذه يمكن أن تتضمن، على سبيل المثال، مبادرات ملموسة في التطبيقات الفضائية تسهم في حماية بيئة اﻷرض وإدارة للكوارث الطبيعية ومحو اﻷمية.
    Desde 1970, las actividades espaciales siguen aumentando, concentrándose su mayor parte en las aplicaciones espaciales. UN فمنذ عام ٠٧٩١ يتواصل تزايد اﻷنشطة الفضائية في الاطار اﻷوسع الذي يركز على التطبيقات الفضائية .
    Es un documento detallado acerca de las aplicaciones espaciales y lo recomiendo. UN ويشكل وثيقة شاملة بشأن تطبيقات الفضاء. وأوصيكم بالإطلاع عليه.
    8. El representante confirmó la dedicación de la secretaría de la Estrategia a las aplicaciones espaciales para la reducción y la prevención de desastres. UN 8- وأكّد الممثل على التزام أمانة الاستراتيجية بالأخذ بالتطبيقات الفضائية في إدارة الكوارث والوقاية منها.
    Se trataba de una tecnología en rápida expansión, que era uno de los efectos importantes de la ciencia del espacio y de las aplicaciones espaciales. UN وهي تكنولوجيات آخذة بالنمو بسرعة، وتعتبر احدى النواتج الفرعية الهامة المفيدة للتطبيقات الفضائية وعلوم الفضاء.
    De este modo las ciencias, la tecnología y las aplicaciones espaciales son de carácter interdisciplinario. UN ومن ثم، تتسم العلوم والتكنولوجيا والتطبيقات الفضائية بطابع متعدد التخصصات.
    7. Financiación insuficiente para promover la comprensión y utilización de las aplicaciones espaciales. UN ٧ - عدم كفاية التمويل لزيادة الفهم والانتفاع بتطبيقات الفضاء .
    51/11 Cooperación regional en las aplicaciones espaciales para el medio ambiente y el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico UN ٥١/١١ التعاون اﻹقليمي في مجال تسخير التطبيقات اﻹقليمية لمنفعة البيئة والتنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    las aplicaciones espaciales revisten una importancia fundamental para el desarrollo sostenible de todos los países y regiones del mundo. UN وأضاف أن استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء ذو أهمية أساسية بالنسبة للتنمية المستدامة في جميع البلدان على نطاق العالم.
    Recalcar en ese contexto las tremendas ventajas de las aplicaciones espaciales es casi redundante. UN لا يكاد يلزم، في هذا السياق، توكيد الفوائد الجمة لتطبيقات الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more