Indudablemente, los avances en las ciencias médicas y en la investigación genética facilitan el desarrollo y descubrimiento de nuevas terapéuticas y técnicas médicas. | UN | ولا يوجد شك في أن التقدم المحرز في العلوم الطبية والأبحاث الجينية ييسر تطوير واكتشاف وسائل علاج وأساليب طبية جديدة. |
Desde comienzos del decenio de 1990 las ciencias médicas han sufrido profundos cambios en Bulgaria. | UN | فمنذ بداية التسعينات شهدت العلوم الطبية في بلغاريا تغيرات هامة. |
iii) Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública. | UN | ' 3` استخدام تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العامة؛ |
Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública | UN | استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública | UN | استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública | UN | استعمال تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية |
iii) Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública. | UN | ' 3` استخدام تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العامة؛ |
La mayoría se realizan en las universidades, en particular en relación con las ciencias médicas. | UN | فهو غالبا ما يأتي من الجامعات ولا سيما من ميدان العلوم الطبية. |
Las mujeres son mayoría en el ámbito de las ciencias médicas, naturales y sociales, tanto en la enseñanza superior como en la fuerza de trabajo. | UN | والنساء هن الغالبية في مجالات العلوم الطبية والطبيعية والاجتماعية، سواء في التعليم العالي أو في القوة العاملة. |
272. Por otra parte, cabe mencionar la cuestión del desarrollo de las ciencias médicas y la educación en el ámbito de la medicina. | UN | ٢٧٢- ومن ناحية أخرى، حدث تطور في العلوم الطبية والتعليم الطبي. |
Presidente del jurado del premio Birla Samarak Kosh para investigaciones destacadas en la esfera de las ciencias médicas y ciencias conexas | UN | - رئيس محكﱢمي جائزة بيرلا ساماراك كوش الخاصة بالبحوث البارزة في ميدان العلوم الطبية والعلوم ذات الصلة |
9. Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública | UN | 9- استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
9. Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública | UN | 9- استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
13. Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública. | UN | 13- استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض العلوم الطبية والصحة العامة. |
62. El poder legislativo de Túnez, teniendo en cuenta el desarrollo de las ciencias médicas y la evolución de las ideas en una sociedad en plena transformación, ha previsto en la ley relativa a la organización sanitaria la creación de un comité nacional de deontología médica, en un esfuerzo por proteger los derechos de las personas. | UN | ٢٦ - وفي تونس يقتضي المشرع في القانون الخاص بالتنظيم الصحي - واضعا في اعتباره تقدم العلوم الطبية وتطور اﻵراء في مجتمع يموج بالتغيير - إنشاء لجنة وطنية ﻵداب ممارسة مهنة الطب بغية حماية حقوق اﻹنسان. |
c) Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública. | UN | (ج) استخدام التكنولوجيا الفضائية في العلوم الطبية والصحة العمومية. |
c) La utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública. | UN | (ج) استخدام تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية. |
El Estado valora la solución de los problemas científicos y técnicos dimanantes del tratamiento y la prevención de enfermedades y mantiene una política de desarrollo de las ciencias médicas conforme a la orientación Juche combinando la medicina moderna con la tradicional. | UN | 179 - تهتم الدولة بحل المشاكل العلمية والتقنية الناشئة في مجال معالجة وتقييم الأمراض، وتتبع سياسة تطوير العلوم الطبية بمنحى الجوتشيه بالجمع بين الطب التقليدي والطب الحديث. |
133. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión había examinado un tema relativo a la utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública como cuestión concreta y tema de debate. | UN | 133- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرت، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، في بند يتعلق باستخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية كموضوع/بند مفرد للمناقشة. |
133. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión había examinado un tema relativo a la utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública como cuestión concreta y tema de debate. | UN | 133- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرت، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، في بند يتعلق باستخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية كموضوع/بند مفرد للمناقشة. |
El examen por la Subcomisión de la utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública podría dar resultados muy útiles. | UN | كذلك فإن نظر اللجنة الفرعية في استخدام تكنولوجيا الفضاء للعلوم الطبية والصحة العامة يمكن أن يسفر عن نتائج مفيدة للغاية. |