"las consultas oficiosas sobre esta" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشاورات غير الرسمية بشأن هذه
        
    • مشاورات غير رسمية بشأن هذه
        
    • المشاورات غير الرسمية بشأن هذا
        
    • المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه
        
    • المشاورات غير الرسمية بخصوص هذه
        
    • المشاورات غير الرسمية حول هذه
        
    El representante de las Bahamas, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, comunica a la Comisión los resultados de esas consultas. UN أبلغ ممثل جزر البهاما، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    El Director se refirió a la extensa labor llevada a cabo por el Comité Permanente en las consultas oficiosas sobre esta cuestión. UN وأشارت المديرة إلى العمل المكثف الذي قامت به اللجنة الدائمة في المشاورات غير الرسمية بشأن هذه القضية.
    Los Estados Unidos se reservan el derecho de volver sobre este tema del programa, y aguardan con interés su participación activa en las consultas oficiosas sobre esta cuestión tan importante. UN وتحتفظ الولايات المتحدة بالحق في أن تتكلم مرة أخرى بشأن البند قيد النظر من بنود جدول اﻷعمال، وتتطلع إلى المشاركة النشطة في المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة البالغة اﻷهمية.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión tema estarán presididas por el Sr. George Orina (Kenya). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستجري برئاسة السيد جورج أورينا (كينيا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión serán coordinadas por el Sr. George Orina (Kenya). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن السيد جورج أورينا (كينيا) سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    Se logró en gran medida gracias a la habilidad y la perseverancia de la Sra. Maria Milanovic-Rotheiser, de Austria, que coordinó las consultas oficiosas sobre esta cuestión y a quien mi delegación desea rendir un homenaje especial. UN ويعود في جزء كبير منه الى مهارة وداب السيدة ماريا ميلانوفيتش - روثايزر ممثلة النمسا، التي نسقت المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، ويود وفد بلدي أن يتوجه اليها بثناء خاص.
    El representante de la Argentina, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta y revisa oralmente el proyecto de decisión A/C.5/52/L.24. UN عرض ممثل اﻷرجنتين، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/52/L.24 ونقحه شفويا.
    El representante de Australia, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, informa a la Comisión acerca de los resultados de las consultas oficiosas. UN أبلغ ممثل استراليــا، ونائــب رئيس اللجنــة ومنســق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنــة بنتائـج المشاورات غير الرسمية.
    El representante del Pakistán, Vicepresidente de la Comisión y Coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión formula una declaración y presenta el proyecto de resolución A/C.5/54/L.8. UN أدلى ممثل باكستان، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، ببيان وعرض مشروع القرار A/54/L.8.
    El representante de Portugal, Relator de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de decisión A/C.5/55/L.4. UN عرض ممثل البرتغال، ومقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع المقرر A/C.5/55/L.4.
    El representante de la República de Corea, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.5. UN عرض ممثل جمهورية كوريا، ونائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/55/L.5.
    El representante de los Países Bajos, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.24. UN عرض ممثل هولندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.24.
    El representante de Botswana, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de decisión A/C.5/55/L.61. UN عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.61.
    El representante del Pakistán, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de decisión A/C.5/55/L.63. UN عرض ممثل باكستان، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.63.
    El representante de Botswana, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.82. UN عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.82
    El representante de los Países Bajos, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.81. UN عرض ممثل هولندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.81.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión serán coordinadas por el Sr. Jorge Peralta (España). UN وأبلغ الرئيسُ اللجنةَ بأن السيد خورخي بيرالتا (إسبانيا) سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión serán coordinadas por la Sra. Imelda Smolcic (Uruguay). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيدة إيميلدا سمولسيتش (أوروغواي) ستتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    El Presidente comunica a los miembros de la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión, dirigidas por el Relator, Sr. Djamel Moktefi (Argelia), se celebrarán el miércoles 19 de agosto a las 10 horas, en la Sala 5. UN وأحـــاط رئيس اللجنـــة اﻷعضاء علما بأن مقرر اللجنة السيد جمال مكتفي )الجزائر( سيجري مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة في الساعة ٠٠/١٠ من يوم الاربعاء ١٩ آب/أغسطس في غرفة الاجتماع ٥.
    El representante de Sudáfrica, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta en nombre del Presidente el proyecto de resolución A/C.5/58/L.4. UN عرض ممثل جنوب أفريقيا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، باسم الرئيس، مشروع القرار A/C.5/58/L.4.
    El representante del Pakistán, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.32. UN قام ممثل باكستان، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.32.
    El representante de Austria, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.32. UN عرض ممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بخصوص هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.32.
    La Unión Europea aguarda con interés las consultas oficiosas sobre esta cuestión y ha de contribuir de manera activa a su éxito. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إجراء المشاورات غير الرسمية حول هذه المسألة وسيسهم بنشاط في إنجاحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more