El representante de las Bahamas, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, comunica a la Comisión los resultados de esas consultas. | UN | أبلغ ممثل جزر البهاما، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية. |
El Director se refirió a la extensa labor llevada a cabo por el Comité Permanente en las consultas oficiosas sobre esta cuestión. | UN | وأشارت المديرة إلى العمل المكثف الذي قامت به اللجنة الدائمة في المشاورات غير الرسمية بشأن هذه القضية. |
Los Estados Unidos se reservan el derecho de volver sobre este tema del programa, y aguardan con interés su participación activa en las consultas oficiosas sobre esta cuestión tan importante. | UN | وتحتفظ الولايات المتحدة بالحق في أن تتكلم مرة أخرى بشأن البند قيد النظر من بنود جدول اﻷعمال، وتتطلع إلى المشاركة النشطة في المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة البالغة اﻷهمية. |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión tema estarán presididas por el Sr. George Orina (Kenya). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستجري برئاسة السيد جورج أورينا (كينيا). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión serán coordinadas por el Sr. George Orina (Kenya). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن السيد جورج أورينا (كينيا) سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة. |
Se logró en gran medida gracias a la habilidad y la perseverancia de la Sra. Maria Milanovic-Rotheiser, de Austria, que coordinó las consultas oficiosas sobre esta cuestión y a quien mi delegación desea rendir un homenaje especial. | UN | ويعود في جزء كبير منه الى مهارة وداب السيدة ماريا ميلانوفيتش - روثايزر ممثلة النمسا، التي نسقت المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، ويود وفد بلدي أن يتوجه اليها بثناء خاص. |
El representante de la Argentina, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta y revisa oralmente el proyecto de decisión A/C.5/52/L.24. | UN | عرض ممثل اﻷرجنتين، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/52/L.24 ونقحه شفويا. |
El representante de Australia, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, informa a la Comisión acerca de los resultados de las consultas oficiosas. | UN | أبلغ ممثل استراليــا، ونائــب رئيس اللجنــة ومنســق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنــة بنتائـج المشاورات غير الرسمية. |
El representante del Pakistán, Vicepresidente de la Comisión y Coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión formula una declaración y presenta el proyecto de resolución A/C.5/54/L.8. | UN | أدلى ممثل باكستان، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، ببيان وعرض مشروع القرار A/54/L.8. |
El representante de Portugal, Relator de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de decisión A/C.5/55/L.4. | UN | عرض ممثل البرتغال، ومقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع المقرر A/C.5/55/L.4. |
El representante de la República de Corea, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.5. | UN | عرض ممثل جمهورية كوريا، ونائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/55/L.5. |
El representante de los Países Bajos, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.24. | UN | عرض ممثل هولندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.24. |
El representante de Botswana, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de decisión A/C.5/55/L.61. | UN | عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.61. |
El representante del Pakistán, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de decisión A/C.5/55/L.63. | UN | عرض ممثل باكستان، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.63. |
El representante de Botswana, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.82. | UN | عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.82 |
El representante de los Países Bajos, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.81. | UN | عرض ممثل هولندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.81. |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión serán coordinadas por el Sr. Jorge Peralta (España). | UN | وأبلغ الرئيسُ اللجنةَ بأن السيد خورخي بيرالتا (إسبانيا) سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة. |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión serán coordinadas por la Sra. Imelda Smolcic (Uruguay). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيدة إيميلدا سمولسيتش (أوروغواي) ستتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة. |
El Presidente comunica a los miembros de la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión, dirigidas por el Relator, Sr. Djamel Moktefi (Argelia), se celebrarán el miércoles 19 de agosto a las 10 horas, en la Sala 5. | UN | وأحـــاط رئيس اللجنـــة اﻷعضاء علما بأن مقرر اللجنة السيد جمال مكتفي )الجزائر( سيجري مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة في الساعة ٠٠/١٠ من يوم الاربعاء ١٩ آب/أغسطس في غرفة الاجتماع ٥. |
El representante de Sudáfrica, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta en nombre del Presidente el proyecto de resolución A/C.5/58/L.4. | UN | عرض ممثل جنوب أفريقيا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، باسم الرئيس، مشروع القرار A/C.5/58/L.4. |
El representante del Pakistán, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.32. | UN | قام ممثل باكستان، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.32. |
El representante de Austria, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.32. | UN | عرض ممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بخصوص هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.32. |
La Unión Europea aguarda con interés las consultas oficiosas sobre esta cuestión y ha de contribuir de manera activa a su éxito. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إجراء المشاورات غير الرسمية حول هذه المسألة وسيسهم بنشاط في إنجاحها. |