"las conversaciones de ginebra a" - Translation from Spanish to Arabic

    • مناقشات جنيف
        
    A fin de lograr resultados concretos y prácticos en la solución de las necesidades humanitarias, insto a todos los participantes de las conversaciones de Ginebra a trabajar de manera constructiva, con una voluntad real de mejorar la situación de la población local. UN ولتحقيق نتائج ملموسة وعملية من أجل تلبية الاحتياجات الإنسانية، أحث جميع المشاركين في مناقشات جنيف على المشاركة بصورة بناءة تحدوهم النية الصادقة لتحسين أوضاع السكان المحليين.
    Exhorto a todos los participantes en las conversaciones de Ginebra a que trabajen de manera constructiva en esta cuestión, basándose en el derecho internacional y los principios pertinentes. UN وإنني أهيب بجميع المشاركين في مناقشات جنيف أن يعملوا بصورة بناءة بشأن هذه المسألة، استنادا إلى القانون الدولي والمبادئ ذات الصلة.
    Por ello, el hecho de que en el texto del proyecto de resolución se inste a todos los participantes en las conversaciones de Ginebra a reafirmar los esfuerzos por establecer una paz firme y acordar medidas más efectivas para fortalecer la confianza parece ser un acto de evidente demagogia. UN وبالتالي، فإن نص مشروع القرار الذي يناشد جميع المشاركين في مناقشات جنيف تنشيط الجهود الرامية إلى إقامة سلام وطيد، والاتفاق على تدابير أكثر فعالية لتعزيز الثقة، يبدو غوغائياً على نحو صارخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more