"las cosas cambian" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمور تتغير
        
    • الأشياء تتغير
        
    • الأمور تغيرت
        
    • الأشياء تتغيّر
        
    • الامور تتغير
        
    • تتغير الأمور
        
    • الأمور تتغيّر
        
    • تغيرت الأمور
        
    • الأشياء تَتغيّرُ
        
    • الاشياء تتغير
        
    • الأوضاع تتغير
        
    • الأمور قد تغيرت
        
    • الأحوال تتغير
        
    • تتغير الأشياء
        
    • لقد تغيّرت الأمور
        
    venga, Sr. Negatifo. nunca se sabe lo que hay detras de la esquina. Las cosas cambian. Open Subtitles هيّا , الآن يا سيد السلبية . أنتَ لا تعرف ما الذي ينتظرك في الجوار الأمور تتغير
    Lo único que te puedo decir, Judy, es que Las cosas cambian. Lo prometo. Ahora, ayúdame. Open Subtitles كل ما أستطيع إخباركِ به هو أن الأمور تتغير أعدكِ
    Vale, eh... Es que Las cosas cambian, ¿sabes a lo que me refiero? Open Subtitles حسناً ، إنها فقط أن الأشياء تتغير تعلمين ما أقصد ؟
    Porque a este nivel molecular Las cosas cambian y actúan diferente. TED لأن الأشياء تتغير على هذا المستوى الجزيئي وتتصرف بطريقة مختلفة
    Pero Las cosas cambian, con tantas novedades en la familia... y por mucho que nos gustara, tuvimos que echar abajo la vieja casa. Open Subtitles لكن الأمور تغيرت مع عائلتي كان علينا هدم منزلنا القديم الذي نحبه
    Las cosas cambian. Open Subtitles الأشياء تتغيّر.
    Bueno, yo tenía una copa A esta mañana. Las cosas cambian. Open Subtitles نعم انا كنت مسترجلة هذا الصباح الامور تتغير
    Sabes como son las cosas. Haces castings, Las cosas cambian, Open Subtitles تعلم كيف تسير الأمور تبدأ باستلام دفة الأخراج ، تتغير الأمور
    Eso no será suficiente, Las cosas cambian a cada minuto. Open Subtitles .لن يكون هذا جيداً بما يكفي الأمور تتغير كل دقيقة
    Se está fuera del negocio unos años y Las cosas cambian. Open Subtitles عندما تنقطع عن العمل لعدة سنوات , الأمور تتغير
    Las cosas cambian en el campo, simplemente tienes que adaptarte. Open Subtitles الأمور تتغير في الحقل , يجب أن تتوافق معها
    De alguna manera, cuando no lo estás buscando Las cosas cambian. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى عندما لا نراقب الأمور تتغير
    No va a ser siempre así. Las cosas cambian. Open Subtitles إنها لن تكون بهذه الطريقة دوماً الأشياء تتغير
    Me imagino que Las cosas cambian. Open Subtitles ولكنني أعتقد بأن الأشياء تتغير
    Sabes, Las cosas cambian, quizás haya algo aquí que ellos no sabían. Open Subtitles أتعلم, الأشياء تتغير. ربما هناك شيء لم يعلموا عنه
    Una simple firma. Pero Las cosas cambian. Open Subtitles بمجرد توقيعك ولكن الأمور تغيرت
    - Las cosas cambian. Open Subtitles الأشياء تتغيّر.
    Ya no, Edgar. Las cosas cambian. Open Subtitles ليس بعد الان , ادجار الامور تتغير
    No lo puedo evitar. O..odio cuando Las cosas cambian. Open Subtitles لا يمكنني التعامل معه أكره الامر عندما تتغير الأمور
    No es real porque Las cosas cambian. ¿Verdad? Open Subtitles ذلك غير حقيقي لأن الأمور تتغيّر. أليس كذلك؟
    Necesito saber si puedo tenerlo de nuevo si Las cosas cambian. Open Subtitles أريد ان أعرف أأستطيع الحصول عليه .اذا تغيرت الأمور
    Las cosas cambian. Open Subtitles الأشياء تَتغيّرُ.
    Las cosas cambian luego del segundo encuentro, digo la segunda noche. Open Subtitles الاشياء تتغير بعد المرة الثانيه اقصد الليله الثانيه
    Parecería que Las cosas cambian rápidamente en el gobierno interino. Open Subtitles يبدو أن الأوضاع تتغير بسرعة ضمن الحكومة الأنتقالية.
    Y antes solo comía cosas amarillas, pero Las cosas cambian. Open Subtitles لم أكن آكل سوى الأطعمة الصفراء ، لكن الأمور قد تغيرت.
    Las cosas cambian todo el tiempo, ¿no es así? Open Subtitles الأحوال تتغير طول الوقت, اليس كذلك ؟
    Cómo Las cosas cambian tan rápido en esta ciudad. Open Subtitles كيف تتغير الأشياء سريعًا بهذه البلدة
    Las cosas cambian. Nos estamos adaptando. Open Subtitles لقد تغيّرت الأمور,إننا نتأقلم فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more