"las decisiones de los órganos legislativos" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرارات الهيئات التشريعية
        
    • من الهيئات التشريعية
        
    • من هيئات تشريعية
        
    • من الجهات التشريعية
        
    • لمقررات الهيئات التشريعية
        
    • وقرارات الهيئات التشريعية
        
    La movilidad horizontal podría resultar útil a este respecto, siempre que las normas de aplicación sean claras y conformes a las decisiones de los órganos legislativos. UN وأن النقل الأفقي يمكن أن يكون مفيدا في هذا الخصوص، شريطة أن تكون قواعد الأهلية متفقة مع قرارات الهيئات التشريعية.
    El mandato también dimana de las decisiones de los órganos legislativos pertinentes en cuanto al Programa 21 (capítulos 7, 21 y 28) " . UN والولاية مستمدة أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28).
    El mandato también dimana de las decisiones de los órganos legislativos pertinentes en cuanto al Programa 21 (capítulos 7, 21 y 28) " . UN والولاية مستمدة أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28).
    Otros mandatos del ONU-Hábitat dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes y de las resoluciones pertinentes de su Consejo de Administración. UN وتُستمد ولايات إضافية من الهيئات التشريعية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Otros mandatos dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes en cuanto al Programa 21 (capítulos 7, 21 y 28) y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN وتنبع ولايات إضافية من هيئات تشريعية ذات صلة فيما يتعلق بجدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28) والقرارات ذات الصلة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Otros mandatos dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes en relación con el Programa 21 (capítulos 7, 21 y 28) y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Administración del ONU-Hábitat. UN وتُستمد ولايات إضافية من الجهات التشريعية المعنية المتصلة بجدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28) والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    Mejoramiento de los sistemas mediante la incorporación de nuevas funciones o modificación de las existentes y ajustes a los programas de computación y procedimientos vigentes de conformidad con las decisiones de los órganos legislativos. UN التحديد المستمر الفعال، لتعزيزات النظام المتكامل وتنفيذها وتوثيقها واختبارها وإنجازها، حسب الاقتضاء والتعزيزات بفضل وظيفيات جديدة أو تعديلات للوظيفيات القائمة، والبرامج العلاجية للبرمجيات واﻹجراءات لتمتثل لمقررات الهيئات التشريعية.
    Párrafo 6.1: Los estados financieros se prepararán anualmente en dólares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentación detallada, las decisiones de los órganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público. UN البند 6-1: تعد البيانات المالية سنويا بدولارات الولايات المتحدة وفقا لبنود وقواعد هذا النظام المالي وقرارات الهيئات التشريعية المختصة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Esta superposición de funciones se traduce en un derroche de energía y recursos, una pérdida considerable de tiempo y, en cierto grado, una incoherencia de las decisiones de los órganos legislativos. UN فذلك التداخل يؤدي إلى إهدار الطاقة والموارد، وإضاعة الكثير من الوقت و، إلى درجة معينة، عدم الاتساق بين قرارات الهيئات التشريعية.
    El plan de mediano plazo es extremadamente importante porque, una vez adoptado, constituye la principal directriz de política de la Organización, sirve de marco para la formulación del presupuesto por programas y representa un poderoso medio de control a disposición de los Estados Miembros para asegurar el cumplimiento de las decisiones de los órganos legislativos. UN وهذا من اﻷهمية القصوى بمكان، ﻷنه متى أقرت الخطة المتوسطة اﻷجل شكلت الوجهة الرئيسية لسياسة المنظمة، ومثلت إطارا للميزانية البرنامجية وأداة قوية تستعملها الدول اﻷعضاء لضمان تنفيذ قرارات الهيئات التشريعية.
    El mandato dimana también de las decisiones de los órganos legislativos pertinentes relativas al Programa 21 (caps. 7, 21 y 28) y de los resultados de otras conferencias mundiales celebradas recientemente con los auspicios de las Naciones Unidas. UN وتستمد الولاية أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن ١٢ )الفصول ٧ و ١٢ و ٨٢( ومن نتائج المؤتمرات العالمية التي عُقدت مؤخرا برعاية اﻷمم المتحدة.
    El mandato dimana también de las decisiones de los órganos legislativos pertinentes relativas al Programa 21 (caps. 7, 21 y 28) y de los resultados de otras conferencias mundiales celebradas recientemente con los auspicios de las Naciones Unidas. UN وتستمد الولاية أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن ١٢ )الفصول ٧ و١٢ و٨٢( ومن نتائج المؤتمرات العالمية التي عُقدت مؤخرا برعاية اﻷمم المتحدة.
    El mandato dimana también de las decisiones de los órganos legislativos pertinentes relativas al Programa 21 (caps. 7, 21 y 28) y de los resultados de otras conferencias mundiales celebradas recientemente con los auspicios de las Naciones Unidas. UN وتستمد الولاية أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن ١٢ )الفصول ٧ و١٢ و٨٢( ومن نتائج المؤتمرات العالمية التي عُقدت مؤخرا برعاية اﻷمم المتحدة.
    Además, el mandato dimana de las decisiones de los órganos legislativos pertinentes en cuanto al Programa 21 (caps. 7, 21 y 28) y de las resoluciones pertinentes de la Comisión de Asentamientos Humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستمد الولاية من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة المتعلقة بجدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28)، إضافة إلى القرارات ذات الصلة للجنة المستوطنات البشرية.
    Además, otros mandatos provienen de las decisiones de los órganos legislativos competentes en cuanto al Programa 21 (caps. 7, 21 y 28) y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستمد الولايات من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة المتعلقة بجدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28) والقرارات ذات الصلة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Además, otros mandatos provienen de las decisiones de los órganos legislativos competentes en cuanto al Programa 21 (caps. 7, 21 y 28) y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستمد الولايات من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة المتعلقة بجدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28) والقرارات ذات الصلة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Otros mandatos del ONU-Hábitat dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes y de las resoluciones pertinentes de su Consejo de Administración. UN وتُستمد ولايات إضافية من الهيئات التشريعية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Otros mandatos del ONU-Hábitat dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes y de las resoluciones pertinentes de su Consejo de Administración. UN وتُستمد الولايات الإضافية من الهيئات التشريعية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Otros mandatos dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes en cuanto al Programa 21 (capítulos 7, 21 y 28) y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN وتنبع ولايات إضافية من هيئات تشريعية ذات صلة فيما يتعلق بجدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28) والقرارات ذات الصلة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Otros mandatos dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes en cuanto al Programa 21 (capítulos 7, 21 y 28) y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Administración del ONU-Hábitat. UN وتُستمد ولايات إضافية من الجهات التشريعية المعنية المتصلة بجدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28) والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Mejoramiento de los sistemas mediante la incorporación de nuevas funciones o modificación de las existentes y ajustes a los programas de computación y procedimientos vigentes de conformidad con las decisiones de los órganos legislativos. UN التحديد المستمر الفعال، لتعزيزات النظام المتكامل وتنفيذها وتوثيقها واختبارها وإنجازها، حسب الاقتضاء والتعزيزات بفضل وظيفيات جديدة أو تعديلات للوظيفيات القائمة، والبرامج العلاجية للبرمجيات واﻹجراءات لتمتثل لمقررات الهيئات التشريعية.
    Los estados financieros se prepararán anualmente en dólares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentación detallada, las decisiones de los órganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público. UN البيانات المالية البند 6-1: تعد البيانات المالية سنويا بدولارات الولايات المتحدة وفقا لهذا النظام المالي والقواعد المالية وقرارات الهيئات التشريعية المختصة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more