Reducir el nivel de mercurio en las lámparas y utilizar alternativas que ahorren energía y no utilicen mercurio. | UN | خفض مستوى الزئبق في المصابيح والتحوُّل إلى بدائل ذات كفاءة في الطاقة وخالية من الزئبق. |
En la presente sección analizamos las lámparas fluorescentes lineales rectas y los productos alternativos que no contienen mercurio y se utilizan para la iluminación en general. | UN | ويركز هذا الفرع على المصابيح الفلورية الطولية المستقيمة والبدائل الخالية من الزئبق المستخدمة من أجل الإضاءة العامة. |
las lámparas fluorescentes duran mucho más que las incandescentes. | UN | والمصابيح الفلورية لها عمر خدمة أطول من المصابيح المتوهجة الأخرى. |
las lámparas anteriores a la Segunda Guerra Mundial contienen grandes cantidades de berilio. | Open Subtitles | مصابيح قبل الحرب العالمية الثانية كانت تحتوي كميات كبيرة من البيريليوم |
las lámparas fluorescentes lineales presentan varias desventajas. | UN | والمصابيح الفلورية الطويلة لها عيوب عديدة. |
las lámparas lineales de LED tienen temperaturas de color que van del blanco cálido al de luz del día. | UN | ومصابيح الدايود المبتعث للضوء متاحة في نطاق من درجات الحرارة اللونية، بدءا من البيض الدافئ حتى أبيض ضوء النهار. |
las lámparas fluorescentes a veces producen una luz que parpadea y la calidad de la luz no se presta para todas las aplicaciones. | UN | وأحيانا ما تنتج المصابيح الفلورية ضوءاً يرتعش ونوعية هذا الضوء ليست مناسبة لجميع التطبيقات. |
las lámparas fluorescentes tienen una potencia luminosa reducida a bajas temperaturas. | UN | وقد أنتجت المصابيح الفلورية ضوءاً في درجات الحرارة المنخفضة. |
Su construcción es duradera y no contienen vidrio frágil como las lámparas fluorescentes ni filamentos como las incandescentes. | UN | والمصابيح لها بنيان معمر ولا تحتوي على زجاج هش مثل المصابيح الفلورية أو على شعيرات هشة مثل المصابيح المتوهجة. |
las lámparas fluorescentes a veces producen una luz que parpadea y la calidad de la luz no es la idónea para todas las aplicaciones. | UN | وأحيانا ما تنتج المصابيح الفلورية ضوءا يتوهج ونوعية هذا الضوء غير مناسبة لجميع التطبيقات. |
Para lograr la dispersión de luz deseada, los LED se colocan en posiciones prefijadas específicas en las lámparas. | UN | ولكي تحقق مصابيح الدايود المبتعثة للضوء انتشار الضوء المستصوب فإنها توضع في أنماط محددة من المصابيح. |
las lámparas empotradas de LED descritas en esta sección no son sólo las lámparas sino el capacitador del sistema de iluminación empotrado. | UN | ولا تشمل أضواء الدايود المبتعث للضوء النازلة التي يغطيها هذا الفرع المصابيح فقط وإنما مرتب الإضاءة المتساطح. |
las lámparas de descarga de alta intensidad HID) representan una categoría de lámparas que incluye las de haluro metálico, las de sodio de alta presión y las de vapor de mercurio. | UN | تمثل مصابيح التفريغ عالي الكثافة فئة من المصابيح تشمل مصابيح الهاليد المعدني، والصوديوم المرتفع الضغط، وبخار الزئبق. |
La rápida vaporización del gas xenón permite a las lámparas proporcionar luz suficiente tan pronto se encienden y reducir el tiempo de calentamiento. | UN | ويسمح التبخر السريع لغاز زنون أن توفر المصابيح ضوءاً وافيا فورا بعد إضاءتها وأن تقلل فترة التسخين. |
El uso del halógeno en las lámparas de filamento de tungsteno aumenta los lúmenes por vatio, de ahí que se haya generalizado el uso de lámparas halógenas para faros delanteros para automóviles. | UN | ويسفر استخدام الهالوجين في مصابيح فتيلة التنغستن عن المزيد من اللومنات للواط الواحد، وهو ما يسفر عن استخدام واسع النطاق للمصابيح الهالوجينية في صنع المصابيح الأمامية للسيارات. |
las lámparas de LED tienen la desventaja de ser actualmente costosas y sirven solo para aplicaciones limitadas. | UN | وتتمثل عيوب مصابيح الدايود المبتعث للضوء في أنها غالية الثمن في الوقت الراهن ومتاحة من أجل تطبيقات محدودة فقط. |
las lámparas empotradas de diodos emisores de luz (LED) sustituyen a los reflectores CFL utilizados en sistemas de luces empotrados. | UN | مصابيح الدايود المبتعث للضوء النازل بديل لمصابيح الدايود المبتعث للضوء العاكس المستخدمة في تركيبات الضوء المتساطحة. |
las lámparas incandescentes que proporcionan la mayor parte de la iluminación en los países en desarrollo son también las menos eficientes. | UN | والمصابيح الوهاجة التي توفر معظم الاضاءة في البلدان النامية هي أيضا أقلها كفاءة. |
las lámparas de LED emiten luz en una dirección específica y esta luz direccional es idónea para luces empotradas. | UN | ومصابيح الدايود المبتعث للضوء تبتعث ضوءاً في اتجاه محدد وهذا الضوء الموجه مناسب بشكل جيد لتطبيقات الضوء النازل. |
No obstante, se han señalado varias tecnologías para lámparas que no utilizan mercurio como posibles alternativas a las lámparas de mercurio de HID, entre ellas: lámparas de LED, lámparas de haluro metálico que utilizan yoduro de zinc en sustitución del mercurio y lámparas de sodio de alta presión. | UN | بيد أنه تم تحديد العديد من تكنولوجيات المصابيح الخالية من الزئبق والتي تعتبر بدائل محتملة لمصابيح التفريغ عالي الشدة المحتوية على الزئبق، بما في ذلك مصابيح الدايود المبتعث للضوء، ومصابيح الهاليد المعدنية التي تستخدم يوديد الزنك كبديل للزئبق، ومصابيح الصوديوم مرتفع الضغط الخالية من الزئبق. |
Si la genera con la tensión adecuada para las lámparas... y quiere enviarla a gran distancia, necesita un cable de cobre del grosor de un brazo. | Open Subtitles | كنت ستفجر اللمبات التي علي الطرف الاخر واذا ولدت الطاقه المناسبه للمبات وتريد ان تذهب بها لمسافات كبيره |
En el caso de las lámparas fluorescentes compactas, se elaboraron tres hipótesis para predecir la eliminación del mercurio para los años 2008 a 2018, suponiendo que se mantenga la tasa de reciclaje actual del 2%. | UN | وفيما يتعلق بالمصابيح الفلورية المتضامة، وضعت ثلاثة سيناريوهات للتنبؤ بكمية الزئبق التي يتم التخلص منها في الفترة 2008-2018، على افتراض أن نسبة إعادة التدوير الحالية تبلغ 2 في المائة. |
La reclamante manifestó que tenía entendido que las lámparas fueron fabricadas por Tiffany & Co., pero no tenía pruebas independientes de ello habida cuenta de que se trataba de un regalo. | UN | وذكرت صاحبة المطالبة أنها تعتقد أن الثريتين هما من صنع محلات تيفاني وشركائه لكنها لا تملك الدليل المستقل على ذلك لأنهما كانتا هدية. |
las lámparas de aceite son muy comunes en algunas provincias: por ejemplo, en Mundulkiri, Preah Vihear, Rattanak Kiri y Stung Treng. (Fuente: Informe del Censo de Planificación de 1998). | UN | ولمبات الزيت شائعة جداً في بعض المناطق، مثل موندولكيري، وبريه فيهير، وراتاناك كيري، وستونغ ترينغ (المصدر: 1998 Planning Census Report). |
En la actualidad, los únicos medios que utilizan los policías capacitados para la detección de documentos falsos son las lámparas ultravioletas y las lupas. | UN | ولا يستخدم حاليا أفراد الشرطة المدربون على كشف الوثائق المزورة سوى مصباح الأشعة فوق البنفسجية والعدسة المكبرة. |