"las llaves en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المفاتيح في
        
    • المفاتيح على
        
    • مفاتيحي في
        
    • المفاتيح فى
        
    • مفاتيحي من
        
    Todos los pilotos de los helicópteros dejan las llaves en la cabina,genio. Open Subtitles جميع طياري المروحيات يضعون المفاتيح في الدرج ، يا عبقري
    Así que sólo voy a conseguir las llaves en el laboratorio ahora. Open Subtitles لذا أَنا فَقَطْ سَأُحضر المفاتيح في المختبرِ الآن.
    ¿Vendrás a buscarlo? Dejaré las llaves en la oficina. Open Subtitles هل يمكنك أن تقله سوف اترك المفاتيح في المكتب
    Cuando lo dejes, deja las llaves en el piso del auto. Open Subtitles عندما توصله , اترك المفاتيح على أرضية السيارة
    Se me cayeron las llaves en el baño portátil intenté sacarlas. Open Subtitles سقطت مفاتيحي في مرحاض متنقل و حاولت أخراجها
    Pon las llaves en un sobre con el nombre de tu hermano. Open Subtitles ضع المفاتيح في المغلف واكتب اسم اخيك عليه
    Un día tenía las llaves en la mano y se me cayeron allí dentro. Open Subtitles في يوم كان لدي المفاتيح في يدي وهم دَخلوا هناك
    Cuando era niño y estábamos de vacaciones... maldición... mi papá dejó las llaves en el maletero cuando nos detuvimos en una área de descanso. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً كنت مرّة في عطلة تباً نسيَ أبي المفاتيح في صندوق السيارة عند توقفنا للرّاحة
    ¿El no pudo haber tenido las llaves en la clase de ingles? Open Subtitles انه لا يستطيع أن أبقى المفاتيح في غرفة الانجليزية؟
    Deja las llaves en el cenicero. Open Subtitles اترك المفاتيح في منفضة السجائر.
    - Hay una pequeña posibilidad Que dejara las llaves en el camion Open Subtitles ثمة احتمال بسيط أني قد تركت المفاتيح في المقود
    Salga del auto, dejando las llaves en la ignición. Open Subtitles اخرج من السيارة واترك المفاتيح في موضع التشغيل
    Sí, parece que estos tipos sacan impresiones de las llaves en el trabajo, cuando están aquí, sacan la copia. Open Subtitles اجل، يبدو ان هؤلاء الرجال يأخذونَ المفاتيح في العمل ، وعندها يأتونَ هنا ويقومونَ بنسخها
    El poli llevaba las llaves en el cinturón. Tómalas. Open Subtitles الشرطي ترك المفاتيح في حزامه، يجب أن تنزلي وتأتي بهم
    Tengo que irme. Adivino que me dejaré las llaves en el bar. Open Subtitles يجب أن أذهب اعتقد بأني سأترك المفاتيح في الحانة
    ¿Le dejo las llaves en la mesa? Open Subtitles سأترك المفاتيح على الطاولة سيدة "(فلوريس)".
    ¿Qué hacían las llaves en el encendido? Open Subtitles لماذا كانت المفاتيح على وضع التشغيل ؟
    Imagínense, el viejo Rosco dejó las llaves en el asiento. Open Subtitles يبدو أن (روسكو) العجوز يترك المفاتيح على المقعد
    Nunca encuentro las llaves en esta bolsa. Open Subtitles لا يمكنني أبدا أن اجد مفاتيحي في هذه الحقيبة.
    Dejaré la scooter en el estacionamiento y las llaves en la recepción. Open Subtitles سأترك لك الدراجه البخاريه فى موقف السيارات و سأترك لك المفاتيح فى الأستقبال
    Hazme un favor. Tengo las llaves en mis pantalones, en el baño. Open Subtitles اعملي معروفا لي واحضري مفاتيحي من ملابسي بالحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more