Apoyo de la Sede las Naciones Unidas a la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la AMISOM | UN | الدعم المقدم من مقر الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
A raíz de aquello establecí, con el asentimiento del Consejo de Seguridad, la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz. | UN | ومنذ ذلك الحين أنشأتُ، بموافقة مجلس الأمن، مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام. |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Tayikistán | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Liberia | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Informe del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana y sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Tayikistán | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
El original de la carta fue entregado a la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Liberia para que la transmitiera. | UN | وقد سلمت النسخة الأصلية للرسالة إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام، في منروفيا ليتولى بعثها. |
La carta original se ha transmitido por conducto de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Monrovia (UNOL). | UN | وقد أرسلت الرسالة الأصلية عن طريق مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في منروفيا. |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Tayikistán (UNTOP) | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان عدد البعثات |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de Paz en Liberia | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Tayikistán | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان |
Cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA) | UN | التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
La situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى والأنشطة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Liberia | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا |
Se reconoce que, si se desea que la labor de la operación futura de las Naciones Unidas de Apoyo a la paz sea eficaz, las actividades deben desarrollarse de manera sincronizada y coordinada, en armonía con los esfuerzos de desarrollo. | UN | ومن المسلم به أنه إذا كان للعمل الذي ستقوم به عملية للأمم المتحدة لدعم السلام في المستقبل أن يتسم بالفعالية، فلا بد له أن يتم على نحو متزامن ومتسق بما يتمشى مع الجهود الإنمائية. |
El Equipo de las Naciones Unidas de Apoyo a las actividades relativas a las minas siguió prestando apoyo al Centro del Líbano para movilizar recursos en apoyo de las actividades de desminado humanitario y asistencia a las víctimas en 2012. | UN | ولا يزال فريق الأمم المتحدة المعني بدعم الإجراءات المتعلقة بالألغام يدعم المركز اللبناني للأعمال المتعلقة بنزع الألغام في تعبئة الموارد اللازمة لدعم مساعدة الضحايا في المستقبل وأنشطة إزالة الألغام لأغراض إنسانية في عام 2012. |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Me permito sugerir en ese sentido que las actividades de las Naciones Unidas de Apoyo a los arreglos de transición sean dirigidas por mi Representante Especial. | UN | وأقترحُ في ذلك الصدد أن يقود ممثلي الخاص جهود الأمم المتحدة في دعم الترتيبات الانتقالية. |
ii) Comisión de Estupefacientes: documentación para reuniones. Informe bienal sobre la situación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas de Apoyo a la aplicación de las conclusiones del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General e informes anuales del Director Ejecutivo; | UN | `2 ' لجنة المخدرات: وثائق الهيئات التداولية: التقرير الذي يصدر مرة كل سنتين عن حالة أنشطة منظومة الأمم المتحدة التي تهدف إلى دعم تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة؛ والتقارير السنوية للمدير التنفيذي؛ |
B. Actividades dentro del sistema de las Naciones Unidas de Apoyo a la gestión de actividades en casos de desastre | UN | ألف - الأنشطة الجارية في منظومة الأمم المتحدة دعما لإدارة الكوارث باء - |
VI. Propuesta operación de las Naciones Unidas de Apoyo a la paz en el Sudán | UN | سادسا - عملية الأمم المتحدة المقترحة لدعم السلام في السودان |
En el ínterin, el equipo de las Naciones Unidas de Apoyo a la transición, que se encuentra desplegado en todo el país, sigue trabajando en el fortalecimiento de la capacidad de los consejos locales. | UN | وفي الوقت نفسه، يواصل فريق الأمم المتحدة لتقديم الدعم في المرحلة الانتقالية، الذي نُشر في أنحاء البلد، العمل نحو بناء قدرة المجالس المحلية. |