"las naciones unidas sobre el derecho de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمم المتحدة المعني بقانون
        
    • اﻷمم المتحدة لقانون
        
    • اﻷمم المتحدة بشأن قانون
        
    Jefe de la delegación de Ucrania a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales; UN رئيس الوفد اﻷوكراني لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وبين المنظمات الدولية؛
    1986 Representante chino ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales, celebrada en Viena, e integrante del Comité de Redacción. UN ١٩٨٦ الممثل الصيني في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية، فيينا، وعضو لجنة الصياغة.
    1986 Jefe de la delegación ucrania ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre los Estados y las organizaciones internacionales y entre las organizaciones internacionales UN ١٩٨٦ رئيس الوفد اﻷوكراني الى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات المعقودة بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية
    1968 Delegado a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados UN ١٩٦٨ مندوب الى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات
    Representante de Sri Lanka en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Viena, 1968-1969. UN ومثل سري لانكا في مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات، في فيينا، في الفترة ١٩٦٨-١٩٦٩.
    Secretario Ejecutivo Adjunto y Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes, Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales y entre Organizaciones Internacionales, Viena, 1986. UN وكيل اﻷمين التنفيذي، وأمين لجنة وثائق التفويض في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية والمعقود في فيينا في عام ١٩٨٦؛
    La propuesta, que apoyaron algunos EstadosConferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Primer período de sesiones, Viena, 26 de marzo a 24 de mayo de 1968. UN )١٦٦( قارن: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات، الدورة اﻷولى، فيينا، ٢٦ آذار/مارس- ٢٤ أيار/مايو ١٩٦٨.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados (1968, 1969) (Jefe de la delegación); UN مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات )١٩٦٨ و ١٩٦٩( )رئيس الوفد(.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Viena (1969). UN مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات في فيينا )١٩٦٩(.
    Basta una mayoría muy amplia ... " Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, primer período de sesiones, Viena, 26 de marzo a 24 de mayo de 1968, Documentos Oficiales (A/CONF.39/11), pág. 519. UN )٦٤( مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات، الدورة اﻷولى، فيينا، ٦٢ آذار/مارس - ٤٢ أيار/مايو ٨٦٩١، الوثائق الرسمية، (A/CONF.39/11)، الصفحة ٧٢٣ من النص الانكليزي.
    Este proyecto fue transmitido, con los comentarios al mismo, a la Asamblea General la cual, por la resolución 38/86, de 13 de diciembre de 1984, convocó una Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados entre los Estados y las Organizaciones Internacionales, que se celebró en Viena del 18 de febrero al 21 de marzo de 1986. UN في قرارها ٩٣/٦٨ المؤرخ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٨٩١ أنها تعتزم عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية - وهو المؤتمر الذي عقد في فيينا في الفترة من ٨١ شباط/فبراير إلى ١٢ آذار/مارس ٦٨٩١.
    b) No periódicas: cuatro volúmenes de los documentos oficiales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Sucesión de Estados en materia de bienes, archivos y deudas de Estado, 1º de marzo a 8 de abril de 1983, y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales, de 1986. UN )ب( المنشورات غير المتكررة: أربعة مجلدات من الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخلافة الدول في مال الدولة ومحفوظاتها وديونها، فيينا، ١ آذار/مارس - ٨ نيسان/ابريل ١٩٨٣، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية لعام ١٩٨٦.
    7.46 Las necesidades estimadas de 122.200 dólares corresponden a los gastos de impresión externa de cuatro volúmenes del Anuario Jurídico, dos volúmenes de la Legislative Series, un volumen de International Arbitral Awards, y dos volúmenes de los documentos oficiales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales. UN ٧ - ٤٦ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند وهي ٢٠٠ ١٢٢ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية ﻷربعة مجلدات من الحولية القانونية، ومجلدين من السلسلة التشريعية، ومجلد من قرارات التحكيم الدولية، ومجلدين من الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    b) No periódicas: cuatro volúmenes de los documentos oficiales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Sucesión de Estados en materia de bienes, archivos y deudas de Estado, 1º de marzo a 8 de abril de 1983, y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales, de 1986. UN )ب( المنشورات غير المتكررة: أربعة مجلدات من الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخلافة الدول في مال الدولة ومحفوظاتها وديونها، فيينا، ١ آذار/مارس - ٨ نيسان/ابريل ١٩٨٣، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية لعام ١٩٨٦.
    , que la rechazóVéase la reacción de los Estados Unidos en " Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, segundo período de sesiones, Viena, 9 de abril a 22 de mayo de 1969, Documentos Oficiales, Actas resumidas de las sesiones plenarias y de las sesiones de la Comisión Plenaria " , pág. 37. UN )١٦٩( انظر رد فعل الولايات المتحدة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات، الدورة الثانية، فيينا، ٩ نيسان/أبريل - ٢٢ أيار/مايو ١٩٦٩، " الوثائق الرسمية " ، المحاضر الموجزة للجلسات العامة وجلسات اللجنة بكامل هيئتها، الصفحة ٣٧.
    7.46 Las necesidades estimadas de 122.200 dólares corresponden a los gastos de impresión externa de cuatro volúmenes del Anuario Jurídico, dos volúmenes de la Legislative Series, un volumen de International Arbitral Awards, y dos volúmenes de los documentos oficiales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales. UN ٧ -٤٦ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند وهي ٢٠٠ ١٢٢ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية ﻷربعة مجلدات من الحولية القانونية، ومجلدين من السلسلة التشريعية، ومجلد من قرارات التحكيم الدولية، ومجلدين من الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    1968-1969 Miembro de la delegación de la República Federal de Alemania a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Viena. UN ١٩٦٨-١٩٦٩ عضو وفد جمهورية ألمانيا الاتحادية لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات، فيينا.
    Ha representado a China en varias ocasiones en comités internacionales y fue representante de China en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales. UN وقد مثل الصين عدة مرات في لجان دولية، وكان ممثلا لها لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات المبرمة بين الدول والمنظمات الدولية.
    Ha representado a Malasia en reuniones internacionales, como la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados en Viena en 1969, la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar en Caracas en 1974 y la Reunión de Ministros de Justicia del Commonwealth en Laos en 1975. UN وقد مثل ماليزيا في اجتماعات دولية، منها مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات الذي عقد في فيينا في عام ١٩٦٩، ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار الذي عقد في كاراكاس في عام ١٩٧٤، واجتماع وزراء العدل بدول الكومنولث الذي عقد في لاغوس في عام ١٩٧٥.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados en Viena (1969). UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات الذي عقد في فيينا )عام ١٩٦٩(.
    Miembro de la delegación del Ecuador en el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Viena, 1969. UN عضو الوفد اﻹكوادوري إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة بشأن قانون المعاهدات، فيينا ١٩٦٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more