Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados en virtud de tratados | UN | العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات |
Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados en virtud de tratados. | UN | العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات |
Se alentó al UNICEF a que cooperara de manera más estrecha con los organismos de las Naciones Unidas y con otros asociados. | UN | وشُجعت اليونيسيف على التعاون على نحو أوثق مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء. |
C. Coordinación con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | جيم - التنسيق مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وغيره من هيئات الرقابة بالأمم المتحدة |
B. Coordinación con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | باء - التنسيق مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وغيره من هيئات الرقابة بالأمم المتحدة |
Estamos dispuestos a compartir nuestra experiencia en este ámbito con el sistema de las Naciones Unidas y con otros Estados Miembros. | UN | ونحن على استعداد لأن نتشاطر خبرتنا في هذا المجال مع منظومة الأمم المتحدة ومع سائر الدول الأعضاء. |
Se alentó al UNICEF a que cooperara de manera más estrecha con los organismos de las Naciones Unidas y con otros asociados. | UN | وشُجعت اليونيسيف على التعاون على نحو أوثق مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء. |
Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados en virtud de tratados [5] | UN | العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات [5] |
La ONUDD prosigue sus esfuerzos por fortalecer su capacidad y mejorar los servicios que presta a los Estados Miembros en estas esferas, mediante una labor normativa, servicios de asesoramiento y asistencia técnica, reforzando de este modo sus asociaciones con importantes órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos. | UN | ويواصل المكتب بذل جهوده بغية بناء قدرته وتقديم خدمات أفضل المحسّنة إلى الدول الأعضاء في هذين المجالين من خلال العمل التقنيني والخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، مما يساعد على تعزيز علاقات الشراكة بينه وبين الهيئات الرئيسية في الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات. |
5. Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados en virtud de tratados. | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
5. Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados en virtud de tratados | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات |
Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados en virtud de tratados: información actualizada sobre la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre un protocolo facultativo del Pacto | UN | العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات: تحديث عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد |
5. Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados en virtud de tratados. | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
5. Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات |
5. Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados en virtud de tratados. | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
5. Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados en virtud de tratados. | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
6. Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con otros órganos creados en virtud de tratados. | UN | 6- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
B. Coordinación con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | باء - التنسيق مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وغيره من هيئات الرقابة بالأمم المتحدة |
c) El empleo de la religión o las creencias para fines incompatibles con la Carta de las Naciones Unidas y con otros instrumentos pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | (ج) استخدام الدين أو المعتقد لغايات متعارضة مع ميثاق الأمم المتحدة وغيره من صكوك الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
c) El empleo de la religión o las creencias para fines incompatibles con la Carta de las Naciones Unidas y con otros instrumentos pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | (ج) استخدام الدين أو المعتقد لغايات متعارضة مع ميثاق الأمم المتحدة وغيره من صكوك الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
Este período trienal preparará el terreno para el refuerzo de la coordinación, en el sistema de las Naciones Unidas y con otros participantes de la comunidad internacional, en la esperanza de que todos los agentes internacionales integrarán plenamente el programa de paz en sus actividades. | UN | وسترسي فترة الثلاث سنوات هذه الأساس اللازم لتعزيز التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ومع سائر الشركاء في المجتمع الدولي، على أمل أن تدمج جميع الجهات الفاعلة الدولية جدول أعمال السلام في أنشطتها. |
El Organismo establece normas de seguridad en consulta y, si procede, en colaboración con entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas y con otros organismos especializados interesados. | UN | وترسي الوكالة معايير الأمان بالتشاور مع الهيئات المختصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع سائر الهيئات المتخصصة المعنية، وبالتعاون معها حيثما كان ذلك مناسبا. |